Pant y Dŵr

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 21 Ionawr 2015 16:28
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Enw ty

 

Y trydydd dewis, faswn i'n meddwl - nid yr ail, yn sicr - greddf unrhyw Gymro fyddai ei ddarllen a'i ynganu efo'r pwyslais ar yr ail sill a meddwl, "wel, mi wn be ydi 'pant' - tybad be ydi 'ydwr'"

 

Anna


Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2015-01-21 17:02 GMT+01:00 Rhidian Evans <[log in to unmask]>:

Prynhawn da

 

Cwestiwn nad yw’n ymwneud â chyfieithu’n uniongyrchol ond wedi cael cais am gyngor gan deulu sydd yn awyddus i enwi eu cartref newydd yn “Pant y dwr”. Sut fyddech chi’n ysgrifennu’r enw? Ai fel Pant y dwr, Pantydwr neu Pant y Dwr? Tueddwn i’w ysgrifennu ar wahan ond beth yw’r arferiad o ran roi ‘D’ fawr i dwr fel yn yr enghraifft yma?


Diolch yn fawr,

 

Rhidian

 

 

 

Rhidian Evans

Prif Swyddog

Menter Iaith Sir Benfro,

Ty'r Ysgol, Ysgol y Preseli, Crymych, Sir Benfro, SA41 3QH. Ffôn: 01239 831129

Canolfan Ddysgu Gymunedol, Heol Dyfed, Abergwaun, SA65 9DT. Ffôn: 01348 873700

E-bost: [log in to unmask]

Symudol: 07805 151291

 

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.