Print

Print


Fasa well gin i osgo...ond...dim lluosog, nacoes?

Anna

Ye who opt for cut'n'paste
Tread with care and not in haste!

2014-11-26 14:38 GMT+01:00 Gorwel Roberts <[log in to unmask]>:

Ystum sydd orau ella – ond beth am ‘osgo’?

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 26 Tachwedd 2014 13:26
To: [log in to unmask]
Subject: Re: musical gestures

 

Beryg gin i bod hynny'n swnio'n rhy gorfforol hefyd - swnio fel dawns i mi. Mae'r gair ma'n gur pen, wir.

 

Anna


Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2014-11-26 13:23 GMT+01:00 Eluned Mai <[log in to unmask]>:

Fasa cynnwys y gair 'mynegiant' rywsut neu'i gilydd yn gweithio, e.e. symudiadau mynegiannol cerddorol, er, debyg bod hwnna'n ormod o lond ceg. 

 

On Wed, Nov 26, 2014 at 9:12 AM, anna gruffydd <[log in to unmask]> wrote:

Cyd-destun:- nodyn rhaglen cyngerdd. "and in the way it creates a sense of coherence through a range of cyclic musical gestures."

 

Diffiniad:- In musicgesture is any movement, either physical (bodily) or mental (imaginary). As such "gesture" includes both categories of movements required to produce sound and categories of perceptual moves associated with those gestures. The concept of musical gestures has received much attention in various musicological disciplines (e.g. music analysismusic therapymusic psychologyNIME) in recent years.

For example, the "musical" movement from a close-position tonic C major chord to a close-position dominant G major chord requires on the piano the physical movement from each white key of the first chord to the right (in space, upwards in pitch) four white keys or steps. Thus gesture includes both characteristic physical movements by performers and characteristicmelodiesphraseschord progressions, and arpeggiations produced by (or producing) those movements.

 

Ydi 'arwyddion' yn ddigonol? Diolch

 

Anna

Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.