Print

Print


Dwi'n tueddu i deimlo'r un fath. Falle ei bod hi'n werth gofyn i'r cwsmer. Ges i brofiad o gyfieithu map beth amser yn ôl, ac ar ôl mynd trwy Google maps am oriau i wneud yn siwr fod enwau'r strydoedd fel ag yr oedden nhw yn y dref, penderfynodd y cwsmer eu gadael nhw'n Saesneg!! 

Melanie

 

________________________________
 From: Sian Roberts <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] 
Sent: Thursday, 23 October 2014, 10:55
Subject: Re: Enwau Strydoedd Caergybi
  


Dwi'n gyndyn iawn o gyfieithu enwau strydoedd heblaw rhai sy'n amlwg ar y ffordd i rywle, fel Heol Caerfyrddin,  a hyd yn oed wedyn mae "Lôn/Ffordd" yn gallu achosi dryswch yn y gogledd.
Mae hyd yn oed rai "amlwg" yn gallu bod yn gamarweiniol e.e. Stryd Uchel yw High Street yn Aberystwyth.
Mae pob math o ddryswch yn gallu digwydd e.e. mae Sand Street a Lôn Dywod ym Mhwllheli ond nid yr un un ydyn nhw.
Ac, yn ôl fy nhad slawer dydd, does gan bostmyn ddim llawer o fynedd â phobl sy'n defnyddio cyfeiriadau Cymraeg - efallai eu bod nhw'n fwy goleuedig erbyn hyn!

Siân



On 2014 Hyd 23, at 9:46 AM, Geraint Lovgreen wrote:

Mae South Stack Road yn fwy o ddisgrifiad nag enw felly dwi’n siwr y byddai 
Ffordd Ynys Lawd yn iawn. New Park Road yn anoddach – Ffordd y Parc Newydd? Lôn 
Parc Newydd? Mae ‘Lôn’ yn fwy cyffredin na ‘ffordd’ yn Sir Fôn dydi? Neu gwell 
ei adael yn ‘New Park Road’? 
>
>From: MEG ELIS  
>Sent: Thursday, October 23, 2014 9:23 AM 
>To: [log in to unmask]  
>Subject: Re: Enwau Strydoedd Caergybi 
>  
>Diolch Geraint - dyna'r argraff gefais innau - rhai enwau yn Gymraeg, ac 
eraill yn Saesneg. Ond debyg y byddai cyfieithu "Road" yn "Ffordd" yn 
dderbyniol?
> 
>
>________________________________
>From: Geraint Lovgreen 
<[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask] 
>Sent: Thursday, 23 October 
2014, 9:16
>Subject: Re: Enwau 
Strydoedd Caergybi
> 
>
>
>Dwi’n cael Gwgl Streetview yn ddefnyddiol iawn yn y pethau hyn. Es i Pump 
Street rwan a gweld mai dim ond enw Saesneg sydd ar honno a Millbank (sic). 
Mae’n debyg fod enwau strydoedd Caergybi naill ai’n Saesneg neu’n Gymraeg. Ond 
maen nhw’n hen hen arwyddion felly pwy a wyr. 
>
>Geraint 
>
>From: MEG ELIS  
>Sent: Thursday, October 23, 2014 6:07 AM 
>To: [log in to unmask]  
>Subject: Re: Enwau Strydoedd Caergybi 
>  
>Yn bennaf, South Stack Road, New Park Road, Pump Street a Mill Bank. Mae 
yna rai eraill, ond dwi'n cymryd bod "Road" yn troi'n "Ffordd" fel arfer? 
"Terrace" yn "Rhes" ta "Teras"? 
>
>Diolch am unrhyw help! 
>
>
>________________________________
>From: Bethan 
Jones <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask] 
>Sent: Wednesday, 22 October 
2014, 22:40
>Subject: Re: Enwau 
Strydoedd Caergybi
> 
>
>
>Be oeddat ti isio Meg? 
>
>Cofion
>Bethan
> 
>
>From: MEG ELIS  
>Sent: Wednesday, October 22, 2014 7:59 PM 
>To: [log in to unmask]  
>Subject: Re: Enwau Strydoedd Caergybi 
>  
>Diolch Sian, dria'i rhain - ond mi fydd braidd yn boenus eu gwneud fesul 
un.... 
>Well na dim, sbo!
> 
>
>________________________________
>From: Sian 
Roberts <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask] 
>Sent: Wednesday, 22 October 
2014, 19:56
>Subject: Re: Enwau 
Strydoedd Caergybi
> 
>
>
>Ti wedi treio royalmail.com ? 
>Neu Google Streetview? 
>
>Y ddau yn gallu helpu - ond nid bob amser! 
>
>Siân 
>
>
>
>On 2014 Hyd 22, at 7:36 PM, MEG ELIS wrote:
>
>Help - dwi isio rhain ar frys - wedi meddwl eu bod nhw gen i, ond tydyn  nhw ddim! Fawr o help o wefan CS Ynys Môn - oes yna ffynhonnell arall neu  Fonwysyn ffeind all helpu? 
>>
>>Diolch ymlaen llaw. 
>>
>> 
>
>
>
>
> 
>No virus found in this message.
>Checked by AVG - http://www.avg.com/
>Version: 2015.0.5315 / Virus Database: 
4181/8427 - Release Date: 
10/21/14
>
>
>No virus found in this 
message.
>Checked by AVG - http://www.avg.com/
>Version: 2015.0.5315 / Virus 
Database: 4181/8427 - Release Date: 10/21/14