Diolch.
Sent from my BlackBerry® wireless device

From: Claire Richards <[log in to unmask]>
Sender: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]>
Date: Thu, 9 Oct 2014 12:05:17 +0000
To: <[log in to unmask]>
ReplyTo: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]>
Subject: Re: Llanelly Hill

“Llanelli Hill” sydd ar wefan Enwau Cymru.

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Muiris Mag Ualghairg
Sent: 09 October 2014 12:58
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Llanelly Hill

 

Mae digon o enghreifftiau o 'Bryn Llanelli' yn cael ei ddefnyddio gan gyrff 'awdurdodol' 

https://statscymru.cymru.gov.uk/Catalogue/Welsh-Language/WelshSpeakers-by-Ediv-2011Census

https://www.gwent.police.uk/nc/cy/fy-ardal/ward/MA056/

 

2014-10-09 10:28 GMT+01:00 Post <[log in to unmask]>:

"Llanelli Hill" mae'r Cyngor Sir yn ei ddefnyddio yn fersiynau Saesneg a Chymraeg Adroddiad Monitro Blynyddol ei Gynllun Iaith Gymraeg.

Claire

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gareth Jones
Sent: 09 October 2014 05:11
To: [log in to unmask]
Subject: Llanelly Hill

Enw lle yn Sir Fynwy. Unrhyw awgrymiadau?
Sent from my BlackBerry(r) wireless device