Sain y gair sy’n fy arwain i at shifft yn fwy na dim. I fi, dim ond os oes llafariad yn dilyn y ‘si’ y mae’r sain yn ‘sh’. Carolyn Anfonwyd o Surface Pro Oddi wrth: Rhian Huws Anfonwyd: Dydd Mawrth, 23 Medi 2014 16:11 At: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary Yn reddfol ‘sifft’, ond mi welais i, fel Claire, bod ‘sifft’ hefyd yn cael ei ddefnyddio ar gyfer ‘sift’ ar TermCymru. Mae ‘sifft’ a ‘shifft’ yn y Porth Termau. Rhian From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Claire Richards Sent: 23 September 2014 15:50 To: [log in to unmask] Subject: Re: Shift ‘shifft’ mae pawb yn ei ddweud, ynte. Hefyd, mae’r gair ‘sift’ (Cymraeg = sifft) wedi ymddangos ym maes Adnoddau Dynol – gweler TermCymru. Claire From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carolyn Iorwerth Sent: 23 September 2014 15:43 To: [log in to unmask] Subject: Shift Sut fyddech chi’n sillafu ‘shift’ (e.e. night shift) yn Gymraeg.? Ai ‘sh’ yw sain ‘si’ os nad llafariad arall sy’n dilyn? Sifft sydd yn Term Cymru a Geiriadur yr Academi. Carolyn Anfonwyd o Surface Pro