Print

Print


Bydda “colli’r awen” yn gweddu i’r dim dwi’n meddwl.

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 15 July 2014 15:03
To: [log in to unmask]
Subject: Re: writer's block

 

Oes rhaid iddo fod yn enw? Oes modd deud y peth mewn ymadrodd - e.e. fe aeth yn nos arno...?

 

 

Anna




Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2014-07-15 15:51 GMT+02:00 Huw Tegid <[log in to unmask]>:

Mae rhai’n sôn am ddiffyg awen a phethau felly, yn tydyn?  Er, mi allai writer’s block fod yn ehangach na hynny o edrych y cofnod hwn ar Wikipedia:

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Writer's_block

 

 

Cofion gorau, 

 

Huw

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Alison Reed
Sent: 15 July 2014 13:34
To: [log in to unmask]
Subject: writer's block

 

Unrhyw gynigion os gwelwch yn dda?