Print

Print


Traddododd y Dr Diarmait Mac Giolla
Chríost ddarlith yn Eisteddfod Genedlaethol Bro Morgannwg - 'Gwenallt yn HMP Wormwood Scrubs a Dartmoor‘. Roedd yn gwahaniaethu yn y ddarlith rhwng y gwahanol fathau o wrthwynebwyr cydwybodol, ond wn i ddim sut mae cysylltu â fe.

Hwyl

Llŷr

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Evans, Eirian
Sent: 04 July 2014 10:10
To: [log in to unmask]
Subject: Gwrthwynebwyr Cydwybodol

Oes unrhyw un gwybod beth yw’r gair am “Alternativist” (math o wrthwynebydd cydwybodol yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf).





Eirian Evans
Cyfieithydd/Translator

Uned Gyfieithu Mynydd-bach Translation Unit
Heol Ddu
Treboeth
Abertawe/Swansea
SA5 7HP
01792 762480
________________________________
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Saunders, Tim
Sent: 03 July 2014 17:17
To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>
Subject: Re: yn fwriadol neu'n ddi-hid

Diolch i ti. ‘yn fwriadol’ = knowingly, felly.

A derbyn hyn, sut mae cyfieithu intentionally yn yr un cyd-destun?

Yn iach,

T

________________________________
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of David Bullock
Sent: 03 July 2014 13:56
To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>
Subject: Re: yn fwriadol neu'n ddi-hid

"knowingly or recklessly" yn fan hyn:

http://www.legislation.gov.uk/anaw/2013/6/pdfs/anaw_20130006_mi.pdf?text=%22yn%20fwriadol%20neu%27n%20ddi-hid%22

Cwmni DB Cyf.
Rhif y Cwmni: 04990174
Rhif TAW: 987 2849 49
Swyddfa Gofrestredig: 62 Waterloo Road, Pen-y-lan, Caerdydd CF23 9BH
Twitter: @CwmniDB

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Saunders, Tim
Sent: 03 Gorffennaf 2014 13:48
To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>
Subject: yn fwriadol neu'n ddi-hid

Diar Pawb,

Beth fyddai’r ffordd orau o drosi’r uchod i’r Saesneg?

Yn iach,

Tim

Tim Saunders,
Cyfieithydd / Translator,
Cyngor Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf County Borough Council



This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation
For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.
I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad<http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad>


This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation
For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.
I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad<http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad>


******************************************************************
This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in error, please notify the administrator on the following address:
[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>

All communications sent to or from the Council may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation

Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol:
[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>

Bydd yr holl ohebiaeth a anfonir at y Cyngor neu ganddo yn destun cofnodi a/neu fonitro yn unol Ã’r ddeddfwriaeth berthnasol
*******************************************************************

Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiadau yn gyfrinachol ac wedi'u bwriadu at ddefnydd yr unigolyn y'u cyfeiriwyd ato/ati yn unig. Os derbyniwch y neges hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r sawl a'i hanfonodd ar unwaith, dilwch y neges o'ch cyfrifiadur a dinistriwch unrhyw gopau papur ohoni. Ni ddylech ddangos yr e-bost i neb arall, na gweithredu ar sail y cynnwys. Eiddo'r awdur yw unrhyw farn neu safbwyntiau a fynegir, ac nid ydynt o reidrwydd yn cynrychioli safbwynt y Cyngor. Dylech wirio am firysau eich hunan cyn agor unrhyw atodiad. Nid ydym yn derbyn unrhyw atebolrwydd am golled neu niwed a all fod wedi'i achosi gan firysau meddalwedd neu drwy ryng-gipio'r neges hon neu ymyrryd  hi.

This e-mail and any attachments are confidential and intended solely for the use of the individual to whom it is addressed. 
If received in error please notify the sender immediately, delete the message from your computer and destroy any hard copies. The e-mail should not be disclosed to any other person, nor the contents acted upon.

Any views or opinions expressed are those of the author and do not necessarily represent those of the Council.

You should carry out your own virus check before opening any attachment. We accept no liability for any loss or damage which may be caused by software viruses or interception/interruption of this mail.