Print

Print


Dyma sylwadau Bruce.  Gan fy mod i’n anfon copi at Duncan Brown a Llyr Gruffydd ‘rwyf wedi cynnwys yn y neges hon sylwadau sydd eisoes wedi’u cynnig gan aelodau eraill y grwp:

 

Cauliflower sponge Celtodoryx ciacolyptoides - ?Sbwng blodfresychen, Blodfresychen fôr

BG - Yn ol Webster, enw lleol yn yr U.D. ar “Alcyonium multiflorum” yw “sea cauliflower”.  Dylid cadw blodfresychen fo^r ar gyfer hwnnw mae’n debyg.

Ar gyfer y sbwng “celtodoryx  (a yw “ciacolyptoides” yn gywir, ynteu “ciocalyptoides”?), fel y dengys yr ansoddair “multiflorum” y cyfeiriad yw at yr *olwg* ar y creadur, fel petai arno nifer o bennau blodau.  Awgrymaf “sbwng blodeuog” (onid oes eisoes sbwng o’r enw “flowery sponge”) neu “sbwng amlflodeuog” petai raid.  Cytunaf fod “sbwng blodfresychen yn llond ceg annaturiol.

 

 Fluted sea squirt Ascidiella aspersa - ?Chwistrell fôr rychiog

BG - Chwistrell fo^r rychog [*nid* “rychiog”}

 

Blue crab Callinectes sapidus ?Cranc glas

Dywed Bethan: y shore crab ydi’r cranc glas - Carcinus maenas

Dywed Howard: “Cefais wybod mai "American blue crab" yw Callinectes sapidus, felly beth am "cranc glas Americanaidd"?”

BG - Yn symlach byth, beth am “cranc glas America”


American lobster Homarus americanus ?Cimwch Americanaidd

BG - Beth am “cimwch America”?