Print

Print


Cytuno. A dydi'r ddwy iaith sy gynnon ni dan sylw ddim yn cerdded fraich ym
mraich felly'n aml iawn mae yna sawl dewis gan ddibynnu ar y cyd-destun a'r
amgylchiadau. Weithiau mae 'emerging director' yn 'gyw-gyfarwyddwr', dro
arall mae'n gyfaryddwr sydd eisoes wedi gwneud cryn dipyn o waith ac yn
dechra ennill ei blwy neu ddod i'r amlwg.

Anna

Ye who opt for cut'n'paste
Tread with care and not in haste!


2014-03-25 18:20 GMT+01:00 Carolyn <[log in to unmask]>:

> Mae'r ddadl rhwng cysondeb a sicrhau cyfieithiad da yn un sy'n codi'n aml
> yn ddiweddar - I ba raddau y dylen ni fod yn hyrwyddo defnyddio
> cyfieithiadau dim ond am eu bod nhw wedi cael eu defnyddio gan rywun yn
> rhywle? Mae'n amlwg bod rhaid i rywun gydymffurfio os bydd rhywbeth wedi
> cael ei ddefnyddio mewn deddfwriaeth neu ar lefel swyddogol iawn neu fod
> rhywbeth yn deitl swyddogol (fel sy'n bosib yn y cyd-destun yma) ond mewn
> meysydd llai ffurfiol, oni ddylen ni fod yn ceisio gwella pethau yn hytrach
> na derbyn mai 'dyna sy'n cael ei ddefnyddio'. Dim ond gofyn....
>
> Carolyn
>
>
>
> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *GERAINT
> LOVGREEN
> *Sent:* 25 Mawrth 2014 17:14
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* Re: Emerging
>
>
>
> Ac fe ellid ei ddeall fel 'cyfarwyddwr sy'n datblygu gwaith' neu rywbeth
> felly.
>
> Cyw-gyfarwyddwr yn un da i mi.
>
>
> ------------------------------
>
> *From:* Carolyn <[log in to unmask]>
> *To:* [log in to unmask]
> *Sent:* Tuesday, 25 March 2014, 16:57
> *Subject:* Re: Emerging
>
>
>
> Dw i ddim yn gweld 'sy'n datblygu' yn gyfieithiad arbennig o dda oherwydd
> fe ellid dadlau bod pob cyfarwyddwr yn 'datblygu' hyd yn oed pan fydd yn
> brofiadol.
>
> Carolyn
>
>
>
> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]<[log in to unmask]>]
> *On Behalf Of *Rhian Jones
> *Sent:* 25 Mawrth 2014 16:54
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* Re: Emerging
>
>
>
> Ai cyfeiriad at swydd benodol yn 'National Theatre Wales' ydi hon? Mae yna
> gyfeiriad at Gyfarwyddwr sy'n Datblygu ar eu gwefan nhw -
> http://nationaltheatrewales.org/cy/cyfarwyddwr-sy%E2%80%99n-datblygu
>
> Rhian
>
>
>
> *From:* sian.roberts <[log in to unmask]>
>
> *Sent:* Tuesday, March 25, 2014 4:49 PM
>
> *To:* [log in to unmask]
>
> *Subject:* Re: Emerging
>
>
>
> Dibynnu ar yr ystyr. "sy'n dod i'r amlwg" yn gallu gweithio.
>
> Siân
>
>
>
>
>
> Sent from Samsung Mobile
>
>
>
>
> -------- Original message --------
> From: Liam Taylor <[log in to unmask]>
> Date: 25/03/2014 16:32 (GMT+00:00)
> To: [log in to unmask]
> Subject: Emerging
>
> Dyma air sy'n achosi cryn dipyn o gur pen wrth gyfieithu ar gyfer rhywbeth
> tebyg i 'National Theatre Wales' *emerging* Director' - oes gan rywun
> cynnig syml i'r Gymraeg?
>
>
>
> Diolch,
>
>
>
> *Liam Ellis (Taylor)*
>
> Ysgrifennwr Copi Dwyieithog
>
> Junior Bilingual Copywriter
>
>
>
> *Canolfan Mileniwm Cymru*
>
> *Wales Millennium Centre*
>
>
>
> Ffôn \ Tel: 029 2063 4679
>
> *www.wmc.org.uk <http://www.wmc.org.uk/> *
>
>
>
> *Dilynwch ni / Follow us on Twitter*
>
> *twitter.com/yGanolfan <http://twitter.com/yGanolfan> *
> *twitter.com/theCentre <http://twitter.com/theCentre> *
>
>
>
> Cysylltwch yn Gymraeg neu'n Saesneg fel dymunwch - Contact us in English
> or Welsh as you prefer
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Pob cytundeb yn amodol ar gontract. Mae'n rhaid i unrhyw geisiadau caffael
> gael Archeb Swyddogol gyda Rhif Archeb Swyddogol er mwyn iddo fod yn
> ddilys.
>
> Mae'r ohebiaeth hon at ddefnydd y derbynnydd/derbynyddion bwriadedig yn
> unig. Os nad chi yw'r derbynnydd/derbynyddion bwriadedig, nodwch fod
> dosbarthu, copïo neu ddefnyddio'r ohebiaeth hon neu'r wybodaeth ynddi mewn
> unrhyw ffordd wedi ei wahardd yn gyfangwbl a gall fod yn anghyfreithlon. Os
> ydych wedi derbyn yr ohebiaeth hon trwy gamgymeriad a fyddech cystal â'i
> ddychwelyd i'r anfonwr. Yn yr achos hwn byddem yn ddiolchgar pe gallech
> hefyd anfon yr ohebiaeth at [log in to unmask] ac yna dileu'r
> e-bost a dinistrio unrhyw gopïau ohono. Cwmni cyfyngedig dan warrant,
> cofrestrwyd yng Nghymru a Lloegr. Rhif Cwmni 3221924. Rhif Elusen 1060458.
> Swyddfa gofrestredig: Plas Bute, Bae Caerdydd, Caerdydd CF10 3AL
>
>
> All agreements are subject to contract. A signed Official Order with an
> Official Order number must accompany any procurement request for it to be
> valid.
>
> This communication is for the exclusive use of the intended recipient(s).
> If you are not the intended recipient(s) please note that any form of
> distribution, copying or use of this communication or the information in it
> is strictly prohibited and may be unlawful.If you have received this
> communication in error please return it to the sender. In this event would
> be grateful if you would also copy the communication to
> [log in to unmask] then delete the email and destroy any copies of
> it. A company limited by guarantee, registered in England and Wales.
> Company number 3221924. Charity number 1060458. Registered office: Bute
> Place, Cardiff Bay, Cardiff CF10 5AL
>
>
>