Gallwn i alw hynny'n 'hyrwyddo'.


From: Carolyn <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Wednesday, 19 March 2014, 16:53
Subject: Re: optimisation

Ie mewn ffordd, ond fe allet ti hybu dy wefan heb ei haddasu ar gyfer Google etc. (e.e. drwy roi’r cyfeiriad ar gerdyn busnes).
Carolyn
 
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of GERAINT LOVGREEN
Sent: 19 Mawrth 2014 16:48
To: [log in to unmask]
Subject: Re: optimisation
 
Onid 'hybu' ydio felly?
 

From: Dafydd Tomos <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Wednesday, 19 March 2014, 16:05
Subject: Re: optimisation

On Mar 19, 2014, Carolyn wrote:
> Oes gan rywun gynnig gwell nag optimeiddio? Cyfarwyddiadau syml i bobl am
> sut mae gwneud eu gwefannau?n haws i bobl ddod o hyd iddyn nhw sydd gen i ac
> maen nhw?n s?n am ?on-page optimisation?. Mae?r gwaith yn cynnwys sgriptiau
> llafar a dw i?n teimlo bod ?optimeiddio? yn ofnadwy o jargonllyd mewn
> cyd-destun anffurfiol.

Addasu yw'r unig derm alla'i feddwl sy'n cwmpasu popeth sydd ynghlwm
ac 'optimisation' (sydd a ystyr penodol ond eang yng nghyd-destun
gwefannau).

h.y. addasu testun i fod yn fwy perthnasol a cynnwys geiriau allweddol
neu bwysig ;
addasu cod i fod yn hygyrch;
addasu teitlau, disgrifiad meta;

Mae'n bosib gwneud hyn o'r cychwyn yn hytrach nag addasu nes ymlaen,
ond mi fydd addasu yn gorfod digwydd o hyd wrth i gynnwys newid
ac i algorithm peiriannau chwilio newid.

Mi fyddai ymadrodd fel "addasu a gwella" yn neud y tro falle?