Gallwn i alw hynny'n 'hyrwyddo'. ________________________________ From: Carolyn <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, 19 March 2014, 16:53 Subject: Re: optimisation Ie mewn ffordd, ond fe allet ti hybu dy wefan heb ei haddasu ar gyfer Google etc. (e.e. drwy roi’r cyfeiriad ar gerdyn busnes). Carolyn From:Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of GERAINT LOVGREEN Sent: 19 Mawrth 2014 16:48 To: [log in to unmask] Subject: Re: optimisation Onid 'hybu' ydio felly? ________________________________ From:Dafydd Tomos <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, 19 March 2014, 16:05 Subject: Re: optimisation On Mar 19, 2014, Carolyn wrote: > Oes gan rywun gynnig gwell nag optimeiddio? Cyfarwyddiadau syml i bobl am > sut mae gwneud eu gwefannau?n haws i bobl ddod o hyd iddyn nhw sydd gen i ac > maen nhw?n s?n am ?on-page optimisation?. Mae?r gwaith yn cynnwys sgriptiau > llafar a dw i?n teimlo bod ?optimeiddio? yn ofnadwy o jargonllyd mewn > cyd-destun anffurfiol. Addasu yw'r unig derm alla'i feddwl sy'n cwmpasu popeth sydd ynghlwm ac 'optimisation' (sydd a ystyr penodol ond eang yng nghyd-destun gwefannau). h.y. addasu testun i fod yn fwy perthnasol a cynnwys geiriau allweddol neu bwysig ; addasu cod i fod yn hygyrch; addasu teitlau, disgrifiad meta; Mae'n bosib gwneud hyn o'r cychwyn yn hytrach nag addasu nes ymlaen, ond mi fydd addasu yn gorfod digwydd o hyd wrth i gynnwys newid ac i algorithm peiriannau chwilio newid. Mi fyddai ymadrodd fel "addasu a gwella" yn neud y tro falle?