Heb wylio Strictly - ond "dal/daliwch i ddawnsio" ydi'r cyfieithiad amlwg ynde. ________________________________ From: anna gruffydd <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, 26 February 2014, 12:27 Subject: Re: Strictly Come Dancing Ydi hyn yn rhy syml? ydw i wedi methu yn rwla? - be am dal i ddawnsio (ar batrwm dal i gredu)? Anna Ye who opt for cut'n'paste Tread with care and not in haste! 2014-02-26 13:04 GMT+01:00 e hughes <[log in to unmask]>: P'nawn da bawb, > >Dwi'n ganol cyfieithu darn o waith am grwpiau dawnsio ieuenctid - a ma'r darn yn gorfffen â "keep dancing" fel sy'n cael ei ddefnyddio ar Strictly Come Dancing. >Wedi meddwla am ioncs sut i gyfieithu hwn, a dwi'n sdyc - mental block go iawn. > >Unrhyw un efo unrhyw syniad?! > >Diolch! >