Mae'n dibynnu.... fel arfer, mae "relay" yn y cyd-destun yn cyfleu'r dull o drosglwyddo neges o un cyfrwng i gyfrwng arall, e.e. trosglwyddo'r neges destun i lais. Andrea -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Dafydd Timothy Sent: 27 January 2014 13:13 To: [log in to unmask] Subject: Re: Text relay sori, 'text relay' ... 'neges destun', yn syml, am wn i?! On 27/01/2014 12:34, Andrea Davies wrote: > "test relay" neu "text relay" Dafydd? > > -----Original Message----- > From: Discussion of Welsh language technical terminology and > vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of > Dafydd Timothy > Sent: 27 January 2014 12:26 > To: [log in to unmask] > Subject: Text relay > > Be ydi ffordd orau i sgwennu 'text relay'? > > Y frawddeg ydi: > You may contact us via test relay by adding the following number > before the numbers above. > > Diolch, > > Dafydd