Print

Print


Mae'n dibynnu.... fel arfer, mae "relay" yn y cyd-destun yn cyfleu'r dull o
drosglwyddo neges o un cyfrwng i gyfrwng arall, e.e. trosglwyddo'r neges
destun i lais.  
Andrea

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Dafydd Timothy
Sent: 27 January 2014 13:13
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Text relay

sori, 'text relay' ... 'neges destun', yn syml, am wn i?!


On 27/01/2014 12:34, Andrea Davies wrote:
> "test relay" neu "text relay" Dafydd?
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and 
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of 
> Dafydd Timothy
> Sent: 27 January 2014 12:26
> To: [log in to unmask]
> Subject: Text relay
>
> Be ydi ffordd orau i sgwennu 'text relay'?
>
> Y frawddeg ydi:
> You may contact us via test relay by adding the following number 
> before the numbers above.
>
> Diolch,
>
> Dafydd