Print

Print


Diolch bawb am eich cyfraniadau.

 

Felly ai ‘draenogyn y môr’ a ‘draenogiaid y môr’ yw’r consensws?

 

Rhian

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Bethan Jones
Sent: 28 November 2013 16:58
To: [log in to unmask]
Subject: Re: sea bass

 

Fi sydd wedi teipio’n flêr.

draenogiaid oeddwn i’n drio ei roi lawr am sea bass, achos fel arfer mae
rhywun yn sôn amdanyn nhw yn y lluosog; draenogyn ydi un.

draenog môr am sea urchin, achos anaml mae rhywun yn gweld mwy nag un o’r
Echinoderm yma hefo’i gilydd.

 

Cofion
Bethan
[log in to unmask]
Skype: bethan.wyn.jones.talwrn
Cae Chwarel, Talwrn, Llangefni, Ynys Môn, LL77 7TF

 

From: Ann Corkett <mailto:[log in to unmask]>  

Sent: Thursday, November 28, 2013 2:44 PM

To: [log in to unmask] 

Subject: Re: sea bass

 

Ond cofiwch bod draenogiad, draenogyn, a draenog yn rhannu'r un lluosog, sef
draenogiaid/ draenogod. (Sonia Rhian fod enghreifftiau o "draenogiad" ar
Google, ond mae Bruce yn methu dod o hyd i unrhyw dystiolaeth i'r ffurf mewn
unrhyw restr - ydy rhywun wedi gweithio'n ol o "draenogiaid"?)
Gyda llaw: Google:
draenog y mor - tua 52 enghraifft + William Owen Pughe, draenawg y mor.
draenogyn y mor - 0
draenogiad y mor - 3
draenogiaid y mor - 3
draenogod y mor - 0

Ann


Ni all Bruce ddod o hyd i dystiolaeth ar gyfer "draenogiad"

On 28/11/2013 13:38, Bethan Jones wrote:

Mae’n haws defnyddio draenog môr am sea urchin dwi’n credu, gan ei fod yn
edrych mor debyg i ddraenog a draenogiad môr am sea bass.

 

Cofion
Bethan

[log in to unmask]
Skype: bethan.wyn.jones.talwrn
Cae Chwarel, Talwrn, Llangefni, Ynys Môn, LL77 7TF

 

From: Ann Corkett <mailto:[log in to unmask]>  

Sent: Thursday, November 28, 2013 12:13 PM

To: [log in to unmask] 

Subject: Re: sea bass

 

Nid yw Bruce yn cofio erbyn hyn o ble daeth “ysbinbysg”, ond mae’n weddol
sicr na wnaeth iddo ei ddyfeisio.  

 

Beth bynnag am hynny,  y broblem gyntaf yw’r Saesneg, y ffaith y defnyddir
“bass” am bysgod o wahanol rywogaethau.  Bydd yn rhaid gofyn i’r cwsmer pa
un mae’n ei olygu, a’i enw Lladin.

 

Wedyn, mae problem yn y Gymraeg. Defnyddir “draenog mo^r” *A* “draenogyn
mo^r” ar gyfer sea-bass yn y Gymraeg.  Y rheswm i Llyr Gruffydd a Bruce
ddewis y cyntaf i’w ddefnyddio yn rhestr y Cyngor Cefn Gwlad oedd bod
creadur arall hefyd yn dwyn yr enw “draenog mo^r”, sef y “sea urchin”.  A
fydd cyd-destun yr adroddiad yn ei gwneud hi’n amlwg mai’r pysgodyn a
olygir?  Onid e, efallai dylid rhoi’r enw Saesneg mewn cromfachau hefyd y
tro cyntaf.
Ann

Mae Bruce wedi ymhelaethu ar ol darllen fy nghrynodeb!

“Draenog mo^r” ydy, neu oedd, yr enw llafar ym Mangor yn ol WVBD
Fynes-Clinton.  Bathodd rhywun draenogiad/ draenogyn, mae’n debyg, er mwyn
ceisio gwahaniaethu rhwng y pysgodyn a’r pysgodyn cragen, y “sea-urchin”.
Ni wn o ba le y daeth “swilyn” Cym. Ed. Llwyd; mae’n swnio fel enw llafar o
rywle fel Glannau Lly^n. Ni ddywedir fawr ddim am “ysbinbysg” yng nGPC;
mae’n swnio fel benthyciad gan eiriadurwr o’r oes o’r blaen ac fe’i
cynhwyswyd yng nGA gan fod yr enw “draenog mo^r” yn anffodus yn gallu golygu
dau greadur pur wahanol.  Mae “pysgodyn garw” yn enw llafar ‘dw i’n tybio.
(Hoffwn atgoffa pawb y cwblhawyd y gwaith ar GA cyn i Gym. Ed. Llwyd
ddechrau cyhoeddi ei rhestrau awdurdodol ar nifer o feysydd ym myd natur).

 

Awgrymaf ddweud “draenog mo^r” (+ yr enw Lladin/ Saesneg os bydd perygl
camddeall).

 

Mewn byd perffaith gellid mynd ati i gywiro sawl peth yn GA, ond dywed y
wasg y wasg nad oes modd newid y testun “caled” ac ni chynhwyswyd cywiriadau
ac ychwanegiadau ers rhyw wyth mlynedd bellach.
Bruce

 

On 28/11/2013 12:00, Geraint Lovgreen wrote:

Digon safonol - dyna sydd yn rhesyt Cymd Edward Llwyd

 

----- Original Message ----- 

From: Cyfieithydd Achlysurol <mailto:[log in to unmask]>  

To: [log in to unmask] 

Sent: Thursday, November 28, 2013 11:35 AM

Subject: Re: sea bass

 

Draenogyn (draenogod) y môr yw sea bass i fi, ond efallai nad yw hynny'n
ddigon safonol i'w ddefnyddio mewn adroddiad

On Nov 28, 2013 9:36 AM, "Claire Richards" <[log in to unmask]> wrote:

Fyddai modd holi’r awdur am enw Lladin y rhywogaeth dan sylw?  Un broblem yw
bod yr enw Saesneg “sea bass / seabass” yn cael ei ddefnyddio ar gyfer
cynifer o wahanol rywogaethau o gwmpas y byd.

 

Os mai Dicentrarchus labrax a olygir, mae rhestr Cyngor Cefn Gwlad Cymru
(fel yr oedd) yn rhoi “draenogyn (draenogiaid) (g) môr*, pysgodyn garw
(pysgod geirwon) g.”

 

Claire 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian Huws
Sent: 28 November 2013 08:49
To: [log in to unmask]
Subject: sea bass

 

Bore Da

 

Tybed all rhywun fwrw goleuni ar yr uchod. Mae llawer o enghreifftiau o
‘draenogiad y môr’ ar Gwgl, ond yng Ngeiriadur yr Academi ‘bass’ yw
draenogiad y môr a rhoddir ‘ysbinbysgod y môr’ am sea bass.

 

Mae’r ddau rywogaeth yn wahanol o’r hyn dwi’n ei ddeall, ond erioed wedi
clywed am ‘ysbinbysgod y môr’ a meddwl tybed oes enw mwy cyfarwydd? Mae gen
i adroddiad lle mae’n dod i fyny’n aml iawn!

 

Diolch ymlaen llaw

 

Rhian

No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2012.0.2247 / Virus Database: 3629/6373 - Release Date: 11/27/13



----------------------------------------------------------------------------
-----------------------
Text inserted by Panda GP 2013:

This message has NOT been classified as spam. If it is unsolicited mail
(spam), click on the following link to reclassify it: It is spam!
<http://localhost:6083/Panda?ID=pav_1094&SPAM=true&path=C:%5CUsers%5CBethan%
5CAppData%5CLocal%5CPanda%20Security%5CPanda%20Global%20Protection%202013%5C
AntiSpam> 
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------


</

----------------------------------------------------------------------------
-----------------------
Text inserted by Panda GP 2013:

This message has NOT been classified as spam. If it is unsolicited mail
(spam), click on the following link to reclassify it: It is spam!
<http://localhost:6083/Panda?ID=pav_1094&SPAM=true&path=C:\Users\Bethan\AppD
ata\Local\Panda%20Security\Panda%20Global%20Protection%202013\AntiSpam> 
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------