Print

Print


Byddai hynny'n fwy dealladwy!

Cofion

Siân


On 2013 Tach 25, at 11:37 AM, Bet Eldred wrote:

Diolch Siân,
 
Rwy’n deall beth mae’n nhw’n ei olygu nawr!!
 
Mae un enghraifft o’ strategaeth lotio’ ar wefan Gwynedd.  Beth am’ strategaeth lotiau’?
 
Bet
 
Bet Eldred
Cwmni Cyfieithu Cain
Cyfieithydd – Translator
 
0777 368 9798
 
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 25 November 2013 10:59
To: [log in to unmask]
Subject: Re: lotting strategy
 
Roedd Cytundeb Fframwaith Cyfieithu Llywodraeth y Cynulliad a oedd yn cael ei hysbysebu'n ddiweddar wedi'i rannu'n lotiau.
Dw i ddim yn gwybod a fyddai "lotio" yn gwneud y tro am "lotting".
 
Siân
 
 
On 2013 Tach 25, at 10:31 AM, Bet Eldred wrote:


Bore da
 
Oes rhywun wedi dod ar draws yr uchod?  Cytundebau/contractau yw’r cyd-destun a dyma’r frawddeg:
 

Organisation will ensure that appropriate ‘lotting’ strategies are used to provide opportunities for smaller suppliers.

Ai rhannu/dyrannu yw’r ystyr?  Neu ddewis?
 
Diolch am unrhyw gymorth.
 
Bet
 
Bet Eldred
Cwmni Cyfieithu Cain
Cyfieithydd – Translator
 
0777 368 9798