Dyna feddyliais i - fel arfer mae modd cymathu brawddeg er mwyn gneud rhywbeth yn unigol - un o garedigion. Ond ella na fasa'm yn gweithio bob tro.Anna2013/9/27 Sian Roberts <[log in to unmask]>"Caredigion" yn dda - ond beth yw'r unigol?O ddogfen gan Stonewall:‘Straight ally’ is a term used to describe heterosexual people whobelieve that lesbian, gay and bisexual people should experience fullequality in the workplace. Good straight allies recognise that gaypeople can perform better if they can be themselves and straight alliesuse their role within an organisation to create a culture where this canhappen.On 2013 Medi 27, at 10:23 AM, Saunders, Tim wrote:Caredigion?
T
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned
Graham-Cameron
Sent: 27 September 2013 10:16
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Ally - allies
Fedra i ddim meddwl am air .. a fyddai modd dweud rhywbeth fel "sy'n
gefn i.."??
Sioned
On 27 Sep 2013, at 10:10, Saunders, Tim wrote:LHDTh ... atgoffa fi ...T-----Original Message-----From: Discussion of Welsh language technical terminology andvocabulary[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of CyfieithyddAchlysurolSent: 26 September 2013 22:34To: [log in to unmask]
Subject: Ally - alliesSut mae cyfleu'r syniad o 'ally' yng nghyd-destun materion LHDTh yn
gryno, os gwelwch yn dda? Dyw 'cynghreiriad' ddim yn taro ddeuddegrhywsut.DiolchThis transmission is intended for the named addressee(s) only and maycontain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and
should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or
authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it,
or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in
error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx
may be subject to recording and/or monitoring in accordance with
relevant legislationFor the full disclaimer please accesshttp://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer
Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwysdeunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a
dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os
nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch
chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os
ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi
anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon
GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiadThis transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation
For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer
Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.
I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad