Print

Print


Diolch yn fawr Claire. Mae nhw i weld yn bethau digon tebyg yn dydyn. Mi af am 'cyffordd wedi'i chodi' felly!

Sioned


On 20 Sep 2013, at 11:05, Huw Tegid wrote:

> Os mai’r un peth ydyn nhw i gyd, mae hwnna’n gynnig gwell na ‘cyffordd fwrdd’ yn fy marn i, Claire.
>  
> Cofion gorau,
>  
> Huw
>  
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf OfClaire Richards
> Sent: 20 September 2013 10:59
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: table junction
>  
> O edrych ar y we, dwi’n meddwl bod “raised junction”, “table junction” a “raised table junction” i gyd yr un peth.
>  
> Os felly, “cyffordd wedi’i chodi” yw “raised junction” ar TermCymru.
>  
> Claire
>  
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned Graham-Cameron
> Sent: 20 September 2013 10:39
> To: [log in to unmask]
> Subject: table junction
>  
> Oes gan unrhyw un syniad be fyddai hwn yn Gymraeg? Dwi'n cael trafferth canfod be ydi o yn Saesneg hefyd!
>  
> Priffyrdd yw'r cyd-destun.
>  
> Rwyf wrthi'n holi'r cwsmer, ond mae angen y gwaith ar frys, felly meddwl y baswn i'n holi yma.
>  
> Diolch am unrhyw gymorth
> Sioned
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 2013.0.3408 / Virus Database: 3222/6678 - Release Date: 09/18/13