un o garedigion - ond 'rwy'n dal heb ddeal beth ydyn nhw.

Ann
On 27/09/2013 10:45, Saunders, Tim wrote:
[log in to unmask]" type="cite">

Ah. Dim ond y lluosog welais Iir gair erioed – caredigion yr achos, caredigion y Gymraeg, ayyb.

 

T

 


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 27 September 2013 10:37
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Ally - allies

 

"Caredigion" yn dda - ond beth yw'r unigol?

 

O ddogfen gan Stonewall:

‘Straight ally’ is a term used to describe heterosexual people who

believe that lesbian, gay and bisexual people should experience full

equality in the workplace. Good straight allies recognise that gay

people can perform better if they can be themselves and straight allies

use their role within an organisation to create a culture where this can

happen.

 

 

On 2013 Medi 27, at 10:23 AM, Saunders, Tim wrote:



Caredigion?

T

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned
Graham-Cameron
Sent: 27 September 2013 10:16
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Ally - allies

Fedra i ddim meddwl am air .. a fyddai modd dweud rhywbeth fel "sy'n
gefn i.."??

Sioned


On 27 Sep 2013, at 10:10, Saunders, Tim wrote:


LHDTh ... atgoffa fi ...

 

T

 

-----Original Message-----

From: Discussion of Welsh language technical terminology and

vocabulary

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Cyfieithydd

Achlysurol

Sent: 26 September 2013 22:34

To: [log in to unmask]

Subject: Ally - allies

 

Sut mae cyfleu'r syniad o 'ally' yng nghyd-destun materion LHDTh yn

gryno, os gwelwch yn dda?  Dyw 'cynghreiriad' ddim yn taro ddeuddeg

rhywsut.

 

Diolch

This transmission is intended for the named addressee(s) only and may

contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and
should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or
authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it,
or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in
error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx
may be subject to recording and/or monitoring in accordance with
relevant legislation

 

For the full disclaimer please access

http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer

 

 

 

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys

deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a
dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os
nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch
chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os
ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi
anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon
GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad

This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation

For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer



Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.
I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad

 


This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation

For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer

 

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. 

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad