Print

Print


Fydda i ddim yn cyfieithu Council for the Protection of Rural England pan
fydda i'n gweithio i'r Parcia Cenedlaethol am mai son am ddeddfwriaeth
benodol maen nhw, a chyrff yn newid eu henwa. Mae gwobra'n anodd, dwi'n
cutuno - yr un yma'n syml ac yn ddisgrifiadol ond pan fydd na betha fel the
Super Duper Furry Top-Dogs Category ei adael o yn Saesneg fydda i - ella,
fel mor aml, ei bod yn dibynnu ar wahanol amgylchiada a chyd-destun bob tro.

Anna


2013/7/9 Dafydd Timothy <[log in to unmask]>

> Be wnewch chi o bethau fel:
>
> The Ted Hughes Prize for New Work in Poetry
>
> ac yn yr un erthygl ...
>
> Council for the Protection of Rural England
>
> Mae'n amlwg fod yn rhaid un ai cyfieithu'r ddau ... neu gadael y ddau, ac
> mae rhywbeth yn taro'n chwithig i mi pa bynnag ffordd yr āf i !!
>
> Diolch am unrhyw fewnbwn ystyriol,
>
> Dafydd
>