Ddim yn rhy hoff fy hun, chwaith. Ond, os yw'n ddogfen gyfreithiol neu swyddogol o ryw fath, dyna fyddai'n fwyaf diogel. T ________________________________ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned Graham-Cameron Sent: 10 July 2013 11:34 To: [log in to unmask] Subject: Re: in its own right Diolch am y dolennau, Tim. Ddim yn siwr mod i'n hoffi 'yn ei hawl ei hun' rhyw lawer .... Mi af am 'ei rinwedd ei hun' dwi'n meddwl. Diolch yn fawr Sioned On 10 Jul 2013, at 11:17, Saunders, Tim wrote: Ynddo'i hun, yn ei fraint ei hun, yn ei rinwedd ei hun ... deddfwriaeth yn ffafrio 'yn ei haw lei hun'. Tim ________________________________ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned Graham-Cameron Sent: 10 July 2013 11:09 To: [log in to unmask] Subject: Re: in its own right Diolch yn fawr, eich dau. Gwych! Sioned On 10 Jul 2013, at 11:07, anna gruffydd wrote: Dyna faswn i di'i ddeud hefyd. Anna 2013/7/10 Neil Shadrach <[log in to unmask]> "yn ei rinwedd ei hun"? 2013/7/10 Sioned Graham-Cameron <[log in to unmask]> Bore da Meddwl ddim yn gweithio bore ma! Fedr rhywun gynnig rhywbeth plīs? sefydlu rhywbeth 'in its own right' sy' gen i. Wedi edrych yn GyrA dan 'right' ac 'own' ond methu gweld dim yno. Diolch Sioned This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer <http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer> Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad <http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad> This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad