"Saff ar y stryd"? Cofion gorau, Huw -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Meinir Thomas Sent: 04 July 2013 16:12 To: [log in to unmask] Subject: Streets Ahead Prynhawn da, Wi wedi hanner sôn am hyn o'r blaen, ond erbyn hyn wi wedi cael caniatâd i gyfieithu enw ymgyrch Ymddiriedolaeth Suzy Lamplugh, sef 'Streets Ahead'. Nawr, rhaid meddwl am gyfieithiad addas! Hyd yn hyn, wi wedi meddwl am 'Ar y Blaen' a 'Diogel ar y Stryd'. Mae'r ymgyrch yn ymwneud ag aros yn ddiogel ar y strydoedd. A fyddai un o'r rhain yn addas tybed? Neu a oes gan unrhyw un arall awgrymiadau gwell? Diolch ymlaen llaw am unrhyw gymorth. Cofion gorau, Meinir