I work with a collaborative poetry collective in Exeter. We are English, Canadian and American. Do anglophone hybrids count? It's another form of collaboration. In our short collective history of one year have managed several collaborative and community projects.
https://www.facebook.com/Exegesispoets.
Perhaps it's all in the definition and the documentaion. I sense a likely PhD thesis/book for someone: Poetic Collaborations in the UK: Innovations in Community.
Jaime
___________________________
Amor tussisque non celantur.
(Love, like a cough, is hard to hide.)
—Ovid
On 23 Jul 2013, at 11:23, Séamas Cain wrote:
But where are such collaborations in Britain or
Ireland today?