All rhywun esbonio pam mae cynifer o
enghreifftiau ar Gwgl o ‘mewn perygl llifogydd’ am hyn. Er mod i wedi
bod yn euog o’i ddefnyddio fy hun hefyd, mae newydd fy nharo bod hyn yn
anramadegol yn y Gymraeg oherwydd mai cystrawen genidol sydd fan hyn. O ddilyn
rheolau’r iaith, oni dylen ni ddisgwyl ‘ym mherygl llifogydd’?
Paul
Vaughan Thomas
Cyfieithydd Translator
Uned Gyfieithu Mynydd-bach Mynydd-bach
Translation Unit
Heol Ddu, Treboeth
Abertawe Swansea
SA5 7HP
01792 762480