A deud y gwir yn onest on i'n meddwl mai jyst gair crand am ddramodydd oedd o, wyddwn i ddim am y swyddogaethau eraill. Anna 2013/5/1 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]> > ** > Diolch - mae'n air newydd sbon i mi. > > Dal i ddysgu rhywbeth newydd bob dydd! > > Geraint > > ----- Original Message ----- > *From:* Mary Jones <[log in to unmask]> > *To:* [log in to unmask] > *Sent:* Wednesday, May 01, 2013 1:04 PM > *Subject:* Re: dramaturg, dramaturge > > Os yw hynny o help. mae OCC (WNO) wedi penderfynu ers sawl blwyddyn > mai’r gair gwreiddiol ‘dramaturg’ yw’r unig ddewis, h.y. mae ‘dramodydd’ > etc yn cyfleu swyddogaeth wahanol, fel rydych chi’n dweud.**** > > Mary**** > > ** ** > > *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Geraint > Lovgreen > *Sent:* 01 May 2013 12:56 > *To:* [log in to unmask] > *Subject:* dramaturg, dramaturge**** > > ** ** > > Cwestiwn i Anna o bosib -**** > > **** > > Oes yna derm Cymraeg am dramaturg(e) ?**** > > **** > > Mae GyA yn ein cyfeirio at 'dramatist' - dramodydd, ond mae gen i > 'playwright' yn ddiweddarach.**** > > **** > > Yn ôl Collins -**** > > **** > > *1.* (Literary & Literary Critical Terms) Also called *dramaturgist* a > dramatist, esp one associated with a particular company or theatre**** > > *2.* (Literary & Literary Critical Terms) Also called *dramaturg* a > literary adviser on the staff of a theatre, film corporation, etc., whose > responsibilities may include selection and editing of texts, liaison with > authors, preparation of printed programmes, and public relations work**** > > **** > > A dyma'r diffiniad sydd gen i yn y ddogfen sydd gen i dan sylw -**** > > **** > > A person who provides specific in-depth knowledge and literary resources > to a director, producer, theatre company, or even the audience. **** > > **** > > Diolch ymlaen llaw am unrhyw oleuni!**** > > **** > > Geraint**** > > No virus found in this message. > Checked by AVG - www.avg.com > Version: 2012.0.2241 / Virus Database: 3162/5788 - Release Date: 04/30/13 > >