Mae'n ddrwg gen i Ann, fe wnes i gamddeall yn llwyr! --- On Thu, 16/5/13, Ann Corkett <[log in to unmask]> wrote: > From: Ann Corkett <[log in to unmask]> > Subject: Re: James I > To: [log in to unmask] > Date: Thursday, 16 May, 2013, 18:41 > 'Rwy'n cynnig gyfieithiadau, nid > gofyn y cwestiwn fy hun! > > >yn ôl yr awdur, Jacob yw James yn Lladin > Nid yn hollol. Mae'r Lladin "Jacobeus" yn medru golygu > "Jacob" neu "James". > > Ann > > > > -----Original Message----- > From: Discussion of Welsh language technical terminology and > vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] > On Behalf Of Gareth Evans Jones > Sent: 16 May 2013 18:10 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: James I > > Oherwydd, yn ôl yr awdur, Jacob yw James yn Lladin, ac mae > Jacobeaidd yn > deillio o'r enw Lladin. Mae Iagoaidd yn swmnio braidd yn > chwithig i mi, am > ryw reswm. > > --- On Thu, 16/5/13, Ann Corkett <[log in to unmask]> > wrote: > > > From: Ann Corkett <[log in to unmask]> > > Subject: Re: James I > > To: [log in to unmask] > > Date: Thursday, 16 May, 2013, 18:03 > > Gwell gan Bruce "Iago", ond gwelaf > > fod 'na ddadleuon ar y ddwy ochr. > > Gan fod "Jacobeaidd" AC "Iagoaidd" ar gael yn Gymraeg, > nid > > yw'r broblem yr > > un fath. > > A fyddai'r awdur yn fodlon ar rywbeth ar addasiad fel > un o'r > > isod? > > Pam ydym ni'n galw'r cyfnod hwn yn "Jacobean" yn > Saesneg, ar > > ôl "Jacob", yn > > hytrach na "Jamesian" ar ôl "James"? > > Pam ydym ni weithiau'n galw'r cyfnod hwn yn > "Jacobeaidd", ar > > ôl "Jacob", yn > > ogystal ag "Iagoaidd", yn hytrach na "Jamesaidd" ar > > ôl "James"? > > Ann > > -----Original Message----- > > From: Discussion of Welsh language technical > terminology and > > vocabulary > > [mailto:[log in to unmask]] > > On Behalf Of Gareth Evans Jones > > Sent: 16 May 2013 16:44 > > To: [log in to unmask] > > Subject: James I > > > > Gan gofio gwersi hanes yn y chweched dosbarth, dwi'n > gwybod > > mai'r arferiad > > yw defnyddio Harri am Henry a chadw Edward fel y mae > (peidio > > defnyddio > > Iorwerth). Tebyd a oes unrhyw un yn gwybod beth yw'r > > arferiad o ran cyfeirio > > at James I - Iago ynteu James y cyntaf? Y broblem ydy, > mae'r > > darn yn holi, > > 'Why is this period called 'Jacobean' after Jacob > rather > > than 'Jamesian' > > after James?' Mae 'Jamesaidd' wedi'i restru yn GyrA o > dan > > 'Jamesian', a dwi > > erioed wedi clywed 'Iagoaidd' (mae'n swnio'n chwithig > iawn i > > mi). A yw'n > > dderbyniol cadw at James felly? > > >