Print

Print


italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies
The American Boccaccio Association at the
Renaissance Society of America Meeting, 27-29 March 2014, New York
Call for Papers

BOCCACCIO AND THE ARTS

Guilds, professions, artisans and artists and the entire world of the liberal and mechanical arts animate Boccaccio’s works and particularly the Decameron.  Their presence mirrors the complexity of the contemporary urban reality with which Boccaccio engages, and also reveals the value he attaches to the arts in his vision of culture and poetry. This panel solicits papers on the various aspects of Boccaccio’s thought on and practice of the arts: from visual expressivism, to the representation of professions, to Boccaccio en artiste, to the iconographic fortune of his works.  300 words max. abstract and a brief CV should be sent to Susanna Barsella ([log in to unmask]) by June 8th.

BOCCACCIO & PETRARCH

Devout disciple in some areas of study and staunch critic in others; epigonal imitator in some writing genres and innovative model for others, monumentalizing editor-biographer and assiduous correspondent, Boccaccio develops his profile as writer and man of culture in constant dialogue with Petrarch. We welcome [The American Boccaccio Association welcomes] papers on any aspect of the relation between the bodies of work of Boccaccio and Petrarch. Among topics of interest are their epistolary interactions, the dynamics of imitation within and across genres, the coordinated or conflicting views about the literary canon, the balance achieved between vernacular and classical aspects of their cultures. 300 words max. abstract and a brief CV should be sent to Simone Marchesi ([log in to unmask]) by June 8th.

TRANSLATING BOCCACCIO INTO ENGLISH FROM ITALIAN AND LATIN

Any paper addressing the translation of Boccaccio in English will be considered. The topic might includes the following arguments, and not only: the importance of translating Boccaccio into English; what has been done and what still needs to be done; history of translations into English of Boccaccio’s works; problems and difficulties in translating Boccaccio; comparison of different editions of the same work; your own experience in preparing an edition. 300 words max. abstract and a brief CV should be sent to Jason Houston ([log in to unmask]) by June 8th.



-------------------------------
Elsa Filosa
ABA Secretary
Assistant Professor of Italian
Vanderbilt University
VU Station B #356312
2301 Vanderbilt Place
Nashville, TN 37235-6312
Ph.: (615) 322-6900



********************************************************************** To join the list, send the message: subscribe italian-studies YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: unsubscribe italian-studies to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/italian-studies