A nawrte – Mary a fi’n dangos ein
hoedran!!
From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of Melanie Davies
Sent: 20 March 2013 11:10
To:
[log in to unmask]
Subject: Re: washing-up bowl
Na – plastig oedd ein un
ni!!
From: [log in to unmask]">Mary Jones
Sent: Wednesday, March 20, 2013 11:06 AM
Subject: Re: washing-up bowl
Cytuno, Mel, ond bod
‘padell’ wedyn wedi’i gwneud o enamel! Ydy hynny’n wir yng Nghrymych?
Mary
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Melanie Davies
Sent: 20 March 2013 10:59
To:
[log in to unmask]
Subject: Re: washing-up bowl
Padell golchi llestri dwi’n ei ddefnyddio
(gwreiddiau yng Nghrymych – falle bod hynny’n dweud y cyfan!)
Melanie
From: [log in to unmask]">Felicity Roberts [afr]
Sent: Wednesday, March 20,
2013 10:49 AM
Subject: Re:
washing-up bowl
A finnau (
/Eifionnydd) , ond rhaid i mi gyfaddef na faswn i ddim yn treiglo, ac yn dweud
powlen golchi llestri.
Felicity
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]
On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 20 March 2013 10:46
To: [log in to unmask]
Subject: Re: washing-up bowl
Powlen faswn
i'n ddeud (Pen Lly^n).
Anna
2013/3/20 megan tomos <[log in to unmask]>
Powlen a dysgl yn amrywio yn ôl ardal,
faswn i'n meddwl.
From: Rhian Jones
<[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Wednesday, 20 March 2013,
10:37
Subject: washing-up bowl
Bore da
‘Powlen olchi llestri’
sydd yng Ngeiriadur yr Academi, ond mae’n swnio’n od iawn i mi. Ydi’r enw’n
amrywio o ardal i ardal tybed? ‘Desgil golchi llestri’ ydi hi i mi, ond falle
mai fi sy’n anghywir. Oes gan rywun brofiad yn y maes yma tybed???
Diolch
Rhian