Diolch Siân (fy nheipio I oedd ar fai am y ‘cadwenynen’!!).
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 01 March 2013 12:21
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB: shrill carder bee
"Cardwenynen gyffredin" (nid "cadwenynen") neu "Gwenynen gribog" yw'r "Common carder bee" yn ôl Llyfr Natur Iolo
Siân
On 2013 Mawrth 1, at 12:14 PM, Carolyn wrote:
Math o 'bumblebee' ydy o ac mae'r 'shrill' yn cyfeirio at y sŵn mae'n ei wneud os yw hynny o ryw help
'It flies rapidly and queens produce a high-pitched buzz.'
Carolyn
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Rhian Huws
Anfonwyd/Sent: 01 Mawrth 2013 12:11
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: shrill carder bee
Cadwenynen yw ‘carder bee’ yn ol GyrA, ond wedyn ma’r testun Saesneg yn mynd ymlaen i ddweud mai ‘bumblebee’ ydyw, ac mae ‘na lun i ategu hynny.
Yn ddiolchgar am urnhyw awgrymiadau
Rhian