Sori - jôc gyfrifiadurol roedd hon i fod - cyfeirio at gyfradd baud ( http://en.wikipedia.org/wiki/Baud )2013/3/6 Sian Roberts <[log in to unmask]>Rwy'n eitha licio cynnig Neil - yn un peth, am ei fod yn Gymreigaidd ond eto'n cyfateb yn agos i'r Saesneg.Un anfantais bosib yw mai dim ond ar y ffôn rydych yn defnyddio'ch bawd i deipio.SiânOn 2013 Mawrth 6, at 11:41 AM, Neil Shadrach wrote:Byw a Baud :-)2013/3/6 Rhian Huws <[log in to unmask]>
Ewadd, ma na ddigon o ysbrydoliaeth tua’r gogledd ‘na bore ma!
Amrywiaeth o fforymau lle mae pobl yn gofyn am gyngor dros y we, dros eu ffonau symudol ac ati sydd dan sylw, felly byddai mwy nag un o’r cynigion yn addas. Penderfynu pa un yw’r broblem rwan!!
Diolch bawb am eich cymorth parod.
Rhian
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 06 March 2013 10:51
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Alive and clicking
Felly - negeseuon i gleifion yn hytrach na'r cyhoedd yn gyffredinol?
Gwebodaeth i Gleifion?
Siân
On 2013 Mawrth 6, at 10:12 AM, Rhian Huws wrote:
Teitl cyflwyniad mewn cynhadledd ydio ar y gwahanol lwyfannau digidol i ymgysylltu â chleifion.
Rhian
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 06 March 2013 09:11
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Alive and clicking
Helo Rhian
Ai negeseuon cyffredinol i holl ddilynwyr/ffrindiau Ymddiriedolaeth/Bwrdd Iechyd neu rywbeth fyddai'r rhain - yn hytrach na negeseuon personol?
Siân
On 2013 Mawrth 6, at 7:51 AM, Rhian Huws wrote:
Bore Da Bawb
Technoleg Gwybodaeth yw’r cyd-destun – sôn am ymgysylltu â chleifion drwy’r cyfryngau cymdeithasol ac ati.
Oes gan unrhyw un ysbrydoliaeth ar fore Mercher tybed?
Diolch ymlaen llaw
Cofion
Rhian