Print

Print


Zanussi faswn i'n ei ddweud! ;-)


On 20/03/2013 10:56, anna gruffydd wrote:
> Golchi faswn i'n ei ddeud hefyd - dwi'n meddwl - trio peidio son 
> amdanyn nhw ryw lawer!
>
> Anna
>
> 2013/3/20 Felicity Roberts [afr] <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>>
>
>     A finnau ( /Eifionnydd) , ond rhaid i mi gyfaddef na faswn i ddim
>     yn treiglo, ac yn dweud powlen golchi llestri.
>
>     Felicity
>
>     *From:*Discussion of Welsh language technical terminology and
>     vocabulary [mailto:[log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>] *On Behalf Of *anna
>     gruffydd
>     *Sent:* 20 March 2013 10:46
>     *To:* [log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>
>     *Subject:* Re: washing-up bowl
>
>     Powlen faswn i'n ddeud (Pen Lly^n).
>
>     Anna
>
>     2013/3/20 megan tomos <[log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>>
>
>     Powlen a dysgl yn amrywio yn ôl ardal, faswn i'n meddwl.
>
>     *From:*Rhian Jones <[log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>>
>     *To:* [log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>
>     *Sent:* Wednesday, 20 March 2013, 10:37
>     *Subject:* washing-up bowl
>
>     Bore da
>
>     ‘Powlen olchi llestri’ sydd yng Ngeiriadur yr Academi, ond mae’n
>     swnio’n od iawn i mi. Ydi’r enw’n amrywio o ardal i ardal tybed?
>     ‘Desgil golchi llestri’ ydi hi i mi, ond falle mai fi sy’n
>     anghywir. Oes gan rywun brofiad yn y maes yma tybed???
>
>     Diolch
>
>     Rhian
>
>