Print

Print


Diolch am dy gonsyrn ...
  Mond llun a'r disgrifiad sgen i - ac ie, mae 'na ryw debygrwydd i big 
yr aderyn erbyn meddwl.

Y Gymraeg am yr aderyn ydi 'coegylfinir' neu 'coeg-chwibanogl', ond 
byddai'n anodd cyfiawnhau chwarae ar y geiriau hynny ac yn sowndio 
braidd yn chwithig ...

Tybed a fyddai jest dweud 'wimbrel' yn iawn?


On 13/03/2013 10:20, Sioned Graham-Cameron wrote:
> Oes gen ti fwy o ddisgrifiad o'r peth o gwbl, ac eithrio teclyn gwneud rhaffau. Dwi wedi bod yn Gwglo ac yn methu cael hyd i ddim, gyda phob cyfeiriad yn son am y 'deryn neu bethau cyfrifiadurol!
>
> Oedd o falla yn cael ei alw'n whimbrel oherwydd ei fod yn debyg i big y deryn?
>
>
> Sioned
>
>
> On 13 Mar 2013, at 10:15, Dafydd wrote:
>
>> Ail alwad y bore am yr enw hwn, sef...
>>
>> - whimbrel - nid yr aderyn bigfain ond yn hytrach ...'teclyn pren i wneud rhaffau' yng nghyd-destun cefn gwlad.
>>
>> Diolch eto am bob cymorth, cyd-gyfieithwyryddionynwyr!:-)