Ar chwâl? Ar ddisberod? Ar ei hanner? Yn yr awyr? ???????? ________________________________ From: Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, 25 February 2013, 12:24 Subject: In a state of flux Annwyl Gyfeillion Dw i wrthi'n cyfieithu dogfen sy'n trafod celf ac yn cael problem gyda'r frawddeg ganlynol, oes gan unrhyw un syniad sut i'w chyfieithu? "The things that fascinate her are often in a state of flux or suspension, understated or taken for granted in their previous lives." Diolch ymlaen llaw Muiris