Print

Print


Feddyliais i wedyn, os oes rhaid rhoi 'Cyfathrebu' yn bennawd, ei miglo hi
allan o'r sefyllfa drwy ddeud "cyfathrebu a^ [pwy bynnag], h.y. cyfleu
[beth bynnag ydi o]" y tro cynta, er mwyn cysylltu'r ddau air - y pennawd
cyfathrebu a'r ferf cyfleu, wedyn o hynny ymlaen defnyddio cyfleu. Eglurhad
bler braidd - ti'n gweld be sy gin i?

Anna

2013/2/20 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>

> **
> Diolch i bawb - does gen i ddim byd yn erbyn cyfleu, dim ond wedi meddwl
> efallai nad oedd yn union yr un ystyr iddo. Ond hwyrach mai wedi gorfeddwl
> am y peth oeddwn i ac y byddai cyfleu'n gwneud i'r dim.
>
> ----- Original Message -----
> *From:* anna gruffydd <[log in to unmask]>
> *To:* [log in to unmask]
> *Sent:* Wednesday, February 20, 2013 11:43 AM
> *Subject:* Re: cyfathrebu
>
> Be sgin ti yn erbyn cyfleu?
>
> Anna
>
> 2013/2/20 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>
>
>> **
>> Cyfarwyddiadau ar gyfer dysgu actorion sy gen i - dogfen reit faith efo
>> llu o benawdau fel expression (mynegi) communication (cyfathrebu) ac ati.
>>
>> Dyna pam dwi ddim isio dechrau dweud mynegi am communicate yng nghorff y
>> ddogfen.
>>
>> Ac mae traddodi yn nes at delivery a trosglwyddo yn transfer.
>>
>> Falle mai glynu at gyfathrebu fydd orau.
>>
>> ----- Original Message -----
>> *From:* Ann Corkett <[log in to unmask]>
>> *To:* [log in to unmask]
>> *Sent:* Wednesday, February 20, 2013 11:18 AM
>> *Subject:* Re: cyfathrebu
>>
>>  ****
>>
>> ****
>>
>> Ydy, mae’n swnion chwithig.  Beth sy’n bod ar “mynegi”? Os na fydd yn
>> gwneud y tro yn y cyd-destun, beth am ragor o gyd-destun?****
>>
>> ****
>>
>> Ann****
>>  ------------------------------
>>
>> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and
>> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Geraint
>> Lovgreen
>> *Sent:* 20 February 2013 11:07
>> *To:* [log in to unmask]
>> *Subject:* cyfathrebu****
>>
>> ****
>>
>> Oes modd defnyddio'r ferf cyfathrebu gyda gwrthrych?****
>>
>> ****
>>
>> To communicate your thoughts to someone.****
>>
>> ****
>>
>> Trosglwyddo, mynegi, traddodi neu ddweud sydd yn GyA.  Ydi "cyfathrebu
>> eich meddyliau i rywun" yn chwithig, petai rhywun am gadw'r term
>> cyfathrebu? Gen i deimlad ei fod ond dwnim pam.****
>>
>> ****
>>
>> Geraint****
>>
>> No virus found in this message.
>> Checked by AVG - www.avg.com
>> Version: 2012.0.2238 / Virus Database: 2639/5617 - Release Date: 02/19/13
>>
>>
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 2012.0.2238 / Virus Database: 2639/5617 - Release Date: 02/19/13
>
>