Diolch, Delyth.
Dylid tynnu’r ddwywaith neu dair yr wyf i wedi
edrych!
Ann
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of D.Prys
Sent: 13 February 2013 12:33
To:
[log in to unmask]
Subject: Re: Fideo Darlith Bruce
Griffiths
Yn anffodus Ann fe aeth rhywbeth o'i le ar y
recordiad, felly maen nhw yno ar wahan.
Byddwn ni'n defnyddio system wahanol i recordio darlith Robat Trefor pnawn yma,
yn y gobaith o gael y ddarlith a'r sleidiau i gydweithio'n well.
Rydyn ni'n dal i ddysgu wrth fynd ymlaen.
Er gwybodaeth mae 74 o bobl eisoes wedi edrych ar ddarlith Bruce ers iddi fynd
yn fyw ar y we ddoe - dechrau erbennig o dda i'r cylch.
Delyth
Ysgrifennodd Ann Corkett:
Sori – “modd gweld”.
A
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]
On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 12 February 2013 22:39
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Fideo Darlith Bruce
Griffiths
Oes ‘na ddim modd o weld y tafluniau’r un
pryd?
Ann
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]
On Behalf Of Mared Roberts
Sent: 12 February 2013 14:04
To: [log in to unmask]
Subject: Fideo Darlith Bruce
Griffiths
Mae darlith Dr Bruce Griffiths bellach i'w gweld ar
wefan Gîcs Gramadeg: http://techiaith.bangor.ac.uk/gramadeg/http/=/article.ashx?page_id=9
Mared
Muiris Mag Ualghairg wrote:
Byddai'n dda pe bai modd ei weld dros y rhyngrwyd yn hytrach na gorfod mynd i
rywle. Ydy hynny'n bosibl?
M
2013/1/22 Nerys McKee <[log in to unmask]>
Diolch am y wybodaeth.
A fydd trefniadau yn y dyfodol i gael canolfan yn y Gogledd Ddwyrain gyda
chyswllt fideo?
Nerys
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary on
behalf of Roberts,Mared
Sent: Tue 1/22/2013 2:31 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Cywiriad - Darlith Bruce Griffiths yfory
Annwyl bawb
Dyma nodi manylion cywir lleoliadau fideo gynhadledd darlith Dr Bruce
Griffiths yfory (2 o'r gloch, 23 Ionawr) - ymddiheuriadau am hyn, roedd
manylion Caerdydd wedi eu nodi'n anghywir ddoe.
*Abertawe:* Gofod Dysgu'r Coleg Cymraeg , Ystafell 201
CDS (y tu �l i
adeilad Taliesin), Prifysgol Abertawe , Adeilad 32 ar
y map
http://www.swansea.ac.uk/media/SU_MAP(W).pdf
<http://www.swansea.ac.uk/media/SU_MAP%28W%29.pdf>
Mynediad o'r tu cefn
ar yr ochr dde i'r adeilad
*Aberystwyth:* Adeilad IBERS ar y llawr cyntaf, rhif
1.30, arwydd y tu
allan i'r adeilad ac wrth
y drws.
*Caerdydd:* Ystafell 1.19, 65 Park Place, sef llawr
cyntaf adeilad Ysgol
Astudiaethau Ewropeaidd
*Caerfyrddin*: Ystafell CJ7, Adeilad Carwyn James
Ac os am fod yno yn y cnawd, dewch i ystafell D1:02 Canolfan Bedwyr,
Prifysgol Bangor.
Diolch yn fawr
Mared
--
Mared Roberts
Swyddog Project DECHE
Uned Technolegau Iaith
Canolfan Bedwyr
Dyfrdwy
Prifysgol Bangor
Bangor LL57 2DG
Ff�n: + 44 (0)
1248 382092
Ebost: [log in to unmask]
<mailto:[log in to unmask]>
DECHE Project Officer
Language Technologies Unit
Canolfan Bedwyr
Dyfrdwy
Bangor University
Bangor LL57 2DG
Tel: +44 (0)
1248 382092
Email: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
www.bangor.ac.uk/WEBSITE
<http://www.bangor.ac.uk/WEBSITE>
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Mae'r e-bost yma'n amodol ar delerau ac amodau ymwadiad e-bost Prifysgol
Bangor. Gellir darllen testun llawn yr ymwadiad yma:
http://www.bangor.ac.uk/emaildisclaimer
This email is subject to the terms and conditions of
the Bangor University
email disclaimer. The full text of the disclaimer can be read here:
--
Mared
Roberts Swyddog Project DECHE Ffôn: + 44 (0) 1248 382092 |
DECHE Project Officer Tel: +44 (0) 1248 382092 |
|
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Gall
y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys deunydd
cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y cawsant eu
cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad,
rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y
neges atoch chi, rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw
wybodaeth a gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu bod y neges
e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn ddiogel. Oni
bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr e-bost, nid bwriad y
neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig
ar gael o Swyddfa Cyllid Prifysgol Bangor.
www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and is
solely for the use of the intended recipient(s). If you have received this email
in error, please notify the sender immediately and delete this email. If you
are not the intended recipient(s), you must not use, retain or disclose any
information contained in this email. Any views or opinions are solely those of
the sender and do not necessarily represent those of Bangor University. Bangor
University does not guarantee that this email or any attachments are
free from viruses or 100% secure. Unless expressly stated in the body of the
text of the email, this email is not intended to form a binding contract - a
list of authorised signatories is available from the Bangor University Finance Office. www.bangor.ac.uk
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Gall
y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys deunydd
cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y cawsant eu
cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad,
rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y
neges atoch chi, rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw
wybodaeth a gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu bod y neges
e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn ddiogel. Oni
bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr e-bost, nid bwriad y
neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr
awdurdodedig ar gael o Swyddfa Cyllid
Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and is
solely for the use of the intended recipient(s). If you have received this
email in error, please notify the sender immediately and delete this email. If
you are not the intended recipient(s), you must not use, retain or disclose any
information contained in this email. Any views or opinions are solely those of
the sender and do not necessarily represent those of Bangor University. Bangor
University does not guarantee that this email or any attachments are
free from viruses or 100% secure. Unless expressly stated in the body of the
text of the email, this email is not intended to form a binding contract - a
list of authorised signatories is available from the Bangor University Finance Office. www.bangor.ac.uk