Print

Print


Dyna mae Mali, fy ast fach i'n ei wneud!

2013/2/21 megan tomos <[log in to unmask]>

> Falch o weld y gair yn cael ei sillafu'n gywir.  Cyfarthrebu welais i mewn
> cais am swydd yn ddiweddar!!!
>
>   *From:* Carolyn <[log in to unmask]>
> *To:* [log in to unmask]
> *Sent:* Wednesday, 20 February 2013, 15:04
> *Subject:* ATB: cyfathrebu
>
>   Dw i ddim yn meddwl y gelli di ddefnyddio cyfathrebu gyda gwrthrych.
> Cyfleu?
> Carolyn
>
>   *Oddi wrth/From:* Discussion of Welsh language technical terminology
> and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *Ar ran *Geraint
> Lovgreen
> *Anfonwyd/Sent:* 20 Chwefror 2013 11:07
> *At/To:* [log in to unmask]
> *Pwnc/Subject:* cyfathrebu
>
>  Oes modd defnyddio'r ferf cyfathrebu gyda gwrthrych?
>
>  To communicate your thoughts to someone.
>
>  Trosglwyddo, mynegi, traddodi neu ddweud sydd yn GyA.  Ydi "cyfathrebu
> eich meddyliau i rywun" yn chwithig, petai rhywun am gadw'r term
> cyfathrebu? Gen i deimlad ei fod ond dwnim pam.
>
>  Geraint
>
>
>