Neu saer coed dod yn ol ar ol absenoldeb
salwch?!
Ann
From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of Sian Jones
Sent: 18 December 2012 11:55
To:
[log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: ATB/RE: coed
Methu dod o hyd i esboniad - falle mai peth cynhenid ynom
ni ydy cysylltu coed hefo lle byw - rhyw gyferbyniad â bod ar goll yn yr
anialwch - dod yn ol at y fan sy'n ddiogel. Aderyn yn dod yn ol at ei nyth, at
ei goeden. Mae'n fy atgoffa o'r dywediad Saesneg - off his tree, out of his
tree - wedi colli ei synhwyrau'n lân. Falle nad oes esboniad mwy concrit na
hynny? Byddai'n ddiddorol gwybod.
Sian
Date: Tue, 18 Dec 2012 11:37:49
+0000
From: [log in to unmask]
Subject: ATB/RE: ATB/RE: coed
To: [log in to unmask]
Diolch, ond sut mae wedi mynd i olygu’r hyn y mae’n ei
feddwl?
From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] Ar
ran/On Behalf Of Dewi Williams
Sent: 18 December 2012 11:36
To:
[log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: coed
Helo Gorwel,
Wedi dod o hyd i'r cyfeiriadau canlynol-
GPC
deuaf, dof,
d. at ei goed:
to come to one's right sences, come to see realize one's fault or folly (lit.
to come to one's trees or wood). Ar lafar.
dygaf
d. (dyn) at ei
goed: to bring one to one's sences,
cause one to understand the position (lit. to bring a person to
his wood). Ar lafar.
Geiriadur yr Academi
amend v.t.&i. 1. v.t. (a)
gwella, cywiro, diwygio, newid; (b)
he has amended his ways, mae
wedi dod at ei goed; mae wedi cael diwygiad; N: F: occ: mae wedi dod at ei strapiau. 2. v.i.
gwella, diwygio, ymddiwygio, dod at eich coed, dod at eich strapiau.
Hwyl,
Dewi
Date: Tue, 18 Dec 2012 11:05:20
+0000
From: [log in to unmask]
Subject: ATB/RE: coed
To: [log in to unmask]
Ai trees yw’r coed? Ydi o’n dod o’r Beibl?
From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]
Ar ran/On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 18 December 2012 11:05
To: [log in to unmask]
Subject: Re: coed
Hm! Dim sôn am y tarddiad yn Llyfr Idiomau R E Jones na GPC
Sori
Siân
On 2012 Rhag 18, at 10:12 AM, Gorwel Roberts wrote:
Oes rhywun yn gwybod beth yw tarddiad y dywediad “dod yn
ôl at ei goed”?
gorwel
--
Ymwadiad:
Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a
roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all
godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi
ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.
Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i
danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon
ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef
neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person
neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi
eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na
chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.
O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir
datgelu cynnwys y negest ebost hon.
Disclaimer:
While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and
advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising
from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your
own professional advice.
The information in this email and any attachments is intended solely for the
attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended
recipient, or person responsible for delivering this information to the
intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the
intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and
must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.
Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the
contents of this email may be disclosed.
-- Ymwadiad:
Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw
wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am
unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch
atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.
Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at
sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y
cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am
drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich
union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y
neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi,
ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran
ohoni.
O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid
Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.
Disclaimer:
While reasonable care is taken to ensure the correctness of
any information and advice given in this correspondence no liability is
accepted for losses arising from any errors contained in it and you are
reminded of the need to obtain your own professional advice.
The information in this email and any attachments is
intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are
not the intended recipient, or person responsible for delivering this
information to the intended recipient, please notify the sender immediately.
Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised
to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any
part of it.
Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of
Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.
-- Ymwadiad:
Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a
roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all
godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi
ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.
Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i
danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon
ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef
neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person
neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi
eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na
chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.
O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir
datgelu cynnwys y negest ebost hon.
Disclaimer:
While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and
advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising
from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your
own professional advice.
The information in this email and any attachments is intended solely for the
attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended
recipient, or person responsible for delivering this information to the
intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the
intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must
not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.
Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the
contents of this email may be disclosed.