Yr unig drafferth posibl (yn nhyb rhai pobl, efallai) gyda 'Linnell Awduraeth', ydy ei fod o'n bum sillaf o hyd; o'i gymharu ā deusill yr ymadrodd Seasneg 'byline'. Ond a ddylem ni bryderu'n ormodol am y ffactor hwnnw, tybed? Weithiau bydd y clorian yn siglo'r ffordd arall, p'run bynnag. Eurwyn. -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Reeves Sent: 14 November 2012 08:34 To: [log in to unmask] Subject: byline Bore da Beth fyddech chi'n ei ddefnyddio am 'byline'? The byline on a newspaper <http://uk.mg.bt.mail.yahoo.com/wiki/Newspaper> or magazine <http://uk.mg.bt.mail.yahoo.com/wiki/Magazine> article gives the name, and often the position, of the writer of the article. Bylines are traditionally placed between the headline <http://uk.mg.bt.mail.yahoo.com/wiki/Headline> and the text of the article, although some magazines (notably Reader's Digest <http://uk.mg.bt.mail.yahoo.com/wiki/Reader%27s_Digest> ) place bylines at the bottom of the page, to leave more room for graphical elements around the headline diolch yn fawr Siān