Clerigwr yn air digon cyffredin fyswn i di meddwl. Sent from my iPhone On 13 Tach 2012, at 20:59, Sian Roberts <[log in to unmask]> wrote: > Ie. Ond dwi wedi clywed "clerig" a "pregethwr" ar y BBC hefyd. Meddwl a oedd gair gwell. > Sent from my BlackBerry® wireless device > From: Catrin Alun <[log in to unmask]> > Sender: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]> > Date: Tue, 13 Nov 2012 20:50:06 +0000 > To: <[log in to unmask]> > ReplyTo: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]> > Subject: Re: cleric > > Clerigwr sy 'na. > > Sent from my iPhone > > On 13 Nov 2012, at 20:46, Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]> wrote: > >> Clirigwr - gweler bbc http://www.bbc.co.uk/newyddion/18020236 >> >> "a thrafferthion wrth geisio estraddodi'r clerigwr Moslemaidd Abu Qatada." >> >> 2012/11/13 Sian Roberts <[log in to unmask]> >>> Mond o ran diddordeb, beth yw'r gair cywir am "cleric" fel sy'n digwydd yn "Islamic cleric Abu Hamza al-Masri"? >>> >>> Diolch >>> >>> Siân >>