Print

Print


Clerigwr yn air digon cyffredin fyswn i di meddwl. 

Sent from my iPhone

On 13 Tach 2012, at 20:59, Sian Roberts <[log in to unmask]> wrote:

> Ie. Ond dwi wedi clywed "clerig" a "pregethwr" ar y BBC hefyd. Meddwl a oedd gair gwell. 
> Sent from my BlackBerry® wireless device
> From: Catrin Alun <[log in to unmask]>
> Sender: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]>
> Date: Tue, 13 Nov 2012 20:50:06 +0000
> To: <[log in to unmask]>
> ReplyTo: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]>
> Subject: Re: cleric
> 
> Clerigwr sy 'na. 
> 
> Sent from my iPhone
> 
> On 13 Nov 2012, at 20:46, Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]> wrote:
> 
>> Clirigwr - gweler bbc http://www.bbc.co.uk/newyddion/18020236
>> 
>> "a thrafferthion wrth geisio estraddodi'r clerigwr Moslemaidd Abu Qatada."
>> 
>> 2012/11/13 Sian Roberts <[log in to unmask]>
>>> Mond o ran diddordeb, beth yw'r gair cywir am "cleric" fel sy'n digwydd yn "Islamic cleric Abu Hamza al-Masri"?
>>> 
>>> Diolch
>>> 
>>> Siân
>>