Print

Print


Deud da Sian. Ond mae na elfen o'r ystyr cynta yn y cyd-destun defaid
yndoes? (ond nid yng nghyd-destun mwyar duon!).

Anna

2012/11/28 Sian Roberts <[log in to unmask]>

> Ie - Rhyfedd bod gan "hel" ddau ystyr cyferbyniol - "gyrru, erlid, ymlid,
> peri ffoi" a "crynhoi, casglu, pigo, ymgynnull"!
> Fyswn i'n meddwl y byddai rhywun o'r de yn fwy tebygol o feddwl am yr
> ystyr cyntaf.
>
> Ond - mae'n well defnyddio gair sydd ar waith go iawn mewn un ardal -
> helaeth yn yr achos hwn - na cheisio creu rhywbeth i blesio pawb ond nad
> yw'n cael ei ddefnyddio gan neb.
>
> Siān
>
>
> On 2012 Tach 28, at 9:22 AM, anna gruffydd wrote:
>
> Dwi'n cael 'casglu' yn chwithig - swnio fel rwbath ma rhywun yn ei neud
> efo stampia, rhywbeth manwl, gofalus (dwi ddim yn deud bod gatherio defaid
> yn rhywbeth bler, cofiwch). Ai gwahaniaeth de-gogledd ydi'r gwrthwynebiad i
> 'hel'?
>
> Anna
>
> 2012/11/28 Catrin Beard <[log in to unmask]>
>
>> Dwi'n cofio deud adnod yn capel ddegawdau yn ol:****
>>
>> ** **
>>
>> Mi a gasglaf fy nefaid o'r holl wledydd lle y gyrrais hwynt, a mi a'u
>> dygaf drachef i'w corlannau lle yr amlhant ac yr ychwanegant.****
>>
>> ** **
>>
>> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and
>> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *megan
>> tomos
>> *Sent:* 28 November 2012 09:11
>>
>> *To:* [log in to unmask]
>> *Subject:* Re: gathering sheep****
>>
>> ** **
>>
>> Y bugeiliaid ydi'r arbenigwyr a hel y bydden nhw'n ei ddweud.  Helfa neu
>> ur hel hefyd a ddefnyddir wrth gyfeirio at ddiwrnod yr hel ar y cyd ar
>> adegau penodol o'r flwyddyn.****
>>
>>  ****
>>
>> Megan****
>>
>> ** **
>>
>> *From:* Gareth Evans Jones <[log in to unmask]>
>> *To:* [log in to unmask]
>> *Sent:* Tuesday, 27 November 2012, 18:20
>> *Subject:* gathering sheep****
>>
>>
>> Hel defaid fuaswn i'n ei ddweud yn naturiol, ond a fuasai hynny'n rhy
>> dafodieithol ar gyfer dogfen swyddogol? Allai ddim meddwl beth ydy'r term
>> swyddogol. Unrhyw awgrym, ogydd?
>>
>> ****
>>
>
>
>