Print

Print


Caerdydd ac Abertawe newydd anfon cylchlythyrau gyda'r Saesneg yn gyntaf a
llinellau pwnc uniaith Saesneg.
Rwy wastad yn darllen y Saesneg cyn sylweddoli bod fersiwn Cymraeg oddi
dano.


2012/11/15 Gareth Evans Jones <[log in to unmask]>

> Does na'r un cyfeiriad at crisp and even yn y cylchlythyr, dwi'n meddwl
> fod yr awdur wedi ceisio meddwl am bennawd bachog.
>
> --- On *Thu, 15/11/12, anna gruffydd <[log in to unmask]>* wrote:
>
>
> From: anna gruffydd <[log in to unmask]>
> Subject: Re: crisp and even
> To: [log in to unmask]
> Date: Thursday, 15 November, 2012, 15:13
>
> Oes na gyfieithiad Cymraeg o'r garol honno?
>
> Anna
>
> 2012/11/15 Gareth Evans Jones <[log in to unmask]<http:[log in to unmask]>
> >
>
> Cylchlythyr elusen ydy'r cyd-destun:
>
> 'Welcome to the crisp and even Winter edition of our Newsletter.'
>
> Tybed a all unrhyw un awgrymu ffordd fachog o ddisgrifio cylchlythyr y
> gaeaf yn Gymraeg?
>
>
>