Print

Print


Beth am 'chwareus'?

Gareth


From: Ann Corkett <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tuesday, 16 October 2012, 22:36
Subject: Re: frisky

 
 
Ie, dyna pam mae’n troi arna i braidd; fel petai’n awgrymu mae dyna sut mae pawb wedi cael HIV.  Fyddai “Frisky Africa” ddim yn gweithio’r un fath.  Ond nid dyna’ch problem chi!
 
Ann

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian Huws
Sent: 16 October 2012 20:41
To: [log in to unmask]
Subject: Re: frisky
 
I mi mae ‘nwyfus’ yn cyfleu teimlad mwy dwys na ‘frisky’, ac yn cyfateb yn well i’r gair ‘passionate’ –ac yn swnio dipyn yn fwy sidêt. Mae ‘na elfen fwy chwareus a gwamal o bosibl yn gysylltiedig â’r gair ‘frisky’.
 
 
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 16 October 2012 20:22
To: [log in to unmask]
Subject: Re: frisky
 
 
Cymru nwyfus?
Bruce

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian Huws
Sent: 16 October 2012 19:42
To: [log in to unmask]
Subject: Re: frisky
 
Ymgyrch o’r enw ‘Frisky Wales’ i annog pobl i gael profion HIV.
 
 
 
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 16 October 2012 19:33
To: [log in to unmask]
Subject: Re: frisky
 
 
 
Beth am y cyd-destun?
Ann

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian Huws
Sent: 16 October 2012 18:25
To: [log in to unmask]
Subject: frisky
 
Noswaith dda.
 
Tybed all rywun helpu. Yng nghyd-destun rhyw, ydi’r gair ‘ffrisgi’ yn cael ei ddefnyddio o gwbl? Dw i wedi Gwglo ond heb lwyddiant. Mae’r cynigion yn y geiriadur yn fwy sidêt, a does ‘na ru’n yn cyfleu union naws y Saesneg rhywsut.
 
Unrhyw syniadau?
 
Diolch ymlaen llaw
 
Rhian