Mae'n amlwg fod yr iaith Siec fel y Gymraeg felly ac mai colomen ydi colomen.Dychmyga gân Gymraeg "Y Golomen Fach" - byddai'n rhaid i'r Saesneg eto ddweud "the Welsh title Golomen Fach simply means 'the little pigeon' - or 'dove'.Geraint----- Original Message -----From: [log in to unmask]" href="mailto:[log in to unmask]" target="_blank">anna gruffyddTo: [log in to unmask]" href="mailto:[log in to unmask]" target="_blank">[log in to unmask]Sent: Thursday, September 13, 2012 2:03 PMSubject: pigeon/doveOes na wahaniaeth? Nid rhywbeth adaryddol sydd gen i, ond cerddoriaeth - be ddyliwn i'i wneud efo'r frawddeg yma? -
ne ella anwybyddu'r ddau air a jyst deud colomen? Diolch ymlaen llaw
Anna
No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2012.0.2221 / Virus Database: 2437/5265 - Release Date: 09/12/12