Cytuno Anna 2012/9/9 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]> > ** > Yn y byd celf dwi'n credu mai 'Biennale' (h.y. y ffurf Eidalaidd) sydd > fwyaf cyffredin yn Gymraeg. > > Geraint > > ----- Original Message ----- > *From:* Sian Jones <[log in to unmask]> > *To:* [log in to unmask] > *Sent:* Friday, September 07, 2012 11:55 AM > *Subject:* Re: Liverpool Biennial > > Dw i'n cytuno bod 'eilflwydd' yn swnio'n well ond dw i'n teimlo bod yr > ystyr yn fwy eglur o ddefnyddio 'dwyflynyddol'. > > Sian > > ------------------------------ > Date: Fri, 7 Sep 2012 11:41:25 +0100 > From: [log in to unmask] > Subject: Re: Liverpool Biennial > To: [log in to unmask] > > Yn bersonol, mae well gen i "eilflwydd" na "dwyflynyddol" - llai heglog! > > Siân > On 2012 Medi 7, at 11:30 AM, Huw Tegid wrote: > > > Helo Rhian, > > > > Mae ’na ambell gyfeiriad at wyliau, cynadleddau a chystadlaethau > dwyflynyddol ar Google. > > > Cofion gorau, > > > > Huw > > > > > *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Rhian Huws > *Sent:* 07 September 2012 11:17 > *To:* [log in to unmask] > *Subject:* Liverpool Biennial > > > > Bore Da > > > > Allai ofyn sut y byddech chi’n cyfieithu’r uchod? Y disgrifad yw ‘The UK > Biennial of Contemporary Art’. Eilflwydd sydd yn GyrA ond mae Gw^yl > Eilfwydd yn swnio’n anghyfarwydd iawn i mi. > > Yn ddiolchgar am unrhyw awgrymiadau. > > Diolch ymlaen llaw. > > Rhian > > > > > > > > > > No virus found in this message. > Checked by AVG - www.avg.com > Version: 2012.0.2197 / Virus Database: 2437/5253 - Release Date: 09/06/12 > > > No virus found in this message. > Checked by AVG - www.avg.com > Version: 2012.0.2197 / Virus Database: 2437/5252 - Release Date: 09/06/12 > >