Er bod Sian Roberts wedi methu dod o hyd i 'pili pala' yn GPC, mae yno yn
y ffurf 'pilipala':
pilipala, pilapala, pilapale, &c. [?ff. wedi ei dyddyblu ar
pilai, gan amrywio'r llaf.] eg.b. ll.
pilipalod, -au.
Glöyn byw, iâr fach yr haf, hefyd yn ffig.: butterfly, also
fig.
18-19g. Llr C 55, 164, pila pala. Butterfly.
18-19g. Llr C 30, 165, pilai Glam, the butterfly . . . pilai
palai the childish term for it.
Ar lafar ym Mrych. a Morg. yn y ff. pilipala, bilibala, LGW
[236]-7. Sonnid gynt am drigolion ardal Pont-y-pw^l fel
`Pilipalau Pont-y-pw^l', T. I. Ellis: Crwydro Mynwy (1958)
54.
Amr.: pili y pala. 1862. pirliparla. Ar lafar
yng Nghwmtawe. pirlperlaod (ff. l.). 1931.
(Ceir erthygl ar 'pilai' hefyd, ffurf sy'n mynd yn ôl i amser Edward
Lhuyd (c. 1700).)
Cofion,
Andrew
--
Andrew Hawke | Golygydd Rheolaethol | Geiriadur Prifysgol Cymru, Canolfan
Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd Prifysgol Cymru, Llyfrgell Genedlaethol
Cymru, Aberystwyth, SY23 3HH
Andrew Hawke | Managing Editor| University of Wales Dictionary of the
Welsh Language, University of Wales Centre for Advanced Welsh &
Celtic Studies, National Library of Wales, Aberystwyth, SY23 3HH, UK
ff./tel. +44 (0)1970 631012 | ffacs/fax: +44 (0)1970 631039 |
[log in to unmask] | gwe/web:
http://www.cymru.ac.uk/geiriadur/
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1146516
Nid yw'r neges hon o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Prifysgol Cymru /
This message does not necessarily reflect the opinion of the University
of Wales
At 00:00 14/08/2012, you wrote:
From: Meinir Thomas
<[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 16:18:19
+0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPfLYViGhbHQlmdWJpwBT3lrg==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
MIME-Version: 1.0
Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa) bod
Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu
yno!
Meinir
From: Sian Roberts <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 16:32:16 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPfjNsc4hiaRe6pyOghbnGtSg==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version: 1.0
O! Dyna drueni!
Siân
On 2012 Awst 13, at 4:18 PM, Meinir Thomas wrote:
> Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
>
> Meinir
From: anna gruffydd <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 16:43:47 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPik3T8Wc12Q+alrlUOagBFsA==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_7874757267707872717474787877697375687571756871666865797_"
MIME-Version: 1.0
Ella dylen ni blygu i'r drefn - does dim dwywaith nad ydi pili pala'n fwy
cyfleus nag iar fach yr haf a gloyn byw - ac mae o'n air bach neis, neu
maen nhw'n eiria bach neis.
Anna
2012/8/13 Meinir Thomas
<
[log in to unmask]>
- Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
- Meinir
From: megan tomos <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 18:25:30 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPiZVmQjeQjTCeLtJaTTWJTCg==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_6879696978656773667970656771697974666676747177707680688_"
MIME-Version: 1.0
be' di'r lluosog? pili palaod?
From: anna gruffydd
<[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, 13 August 2012, 16:43
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Ella dylen ni blygu i'r drefn - does dim dwywaith nad ydi pili pala'n fwy
cyfleus nag iar fach yr haf a gloyn byw - ac mae o'n air bach neis, neu
maen nhw'n eiria bach neis.
Anna
2012/8/13 Meinir Thomas
<
[log in to unmask]>
- Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
- Meinir
From: anna gruffydd <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 18:56:33 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPiauSzXyNNSy+ScJZdKEeU5g==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_7478747675677774766779797066697376797272806673726965706_"
MIME-Version: 1.0
palod yn ol GyrA
Anna
2012/8/13 megan tomos
<[log in to unmask]
>
- be' di'r lluosog? pili palaod?
- From: anna gruffydd
<[log in to unmask]
>
- To:
[log in to unmask]
- Sent: Monday, 13 August 2012, 16:43
- Subject: Re: Butterfly Can Opener
- Ella dylen ni blygu i'r drefn - does dim dwywaith nad ydi pili pala'n
fwy cyfleus nag iar fach yr haf a gloyn byw - ac mae o'n air bach neis,
neu maen nhw'n eiria bach neis.
- Anna
- 2012/8/13 Meinir Thomas
<
[log in to unmask]>
- Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
- Meinir
- From: Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 20:09:08 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPnxb3GraDORT2DyBr0Rbq2Vw==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_7868766874737769716674676973697773706580777071667371696_"
MIME-Version: 1.0
Be di lluosog pâl te?
Sent from my iPhone
On 13 Awst 2012, at 18:56, anna gruffydd
<[log in to unmask]
> wrote:
palod yn ol GyrA
Anna
2012/8/13 megan tomos
<[log in to unmask]
>
- be' di'r lluosog? pili palaod?
- From: anna gruffydd
<[log in to unmask]
>
- To:
[log in to unmask]
- Sent: Monday, 13 August 2012, 16:43
- Subject: Re: Butterfly Can Opener
- Ella dylen ni blygu i'r drefn - does dim dwywaith nad ydi pili pala'n
fwy cyfleus nag iar fach yr haf a gloyn byw - ac mae o'n air bach neis,
neu maen nhw'n eiria bach neis.
- Anna
- 2012/8/13 Meinir Thomas
<
[log in to unmask]>
- Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
- Meinir
From: anna gruffydd <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 20:38:44 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPnk5cV03x8SZy+5e45+jduSg==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_7066707272756579686875757673696576786868737769746880677_"
MIME-Version: 1.0
palau yn GyrA
Anna
2012/8/13 Geraint Lovgreen
<
[log in to unmask]>
- Be di lluosog pâl te?
- Sent from my iPhone
- On 13 Awst 2012, at 18:56, anna gruffydd
<[log in to unmask]
> wrote:
- palod yn ol GyrA
- Anna
- 2012/8/13 megan tomos
<[log in to unmask]
>
- be' di'r lluosog? pili palaod?
- From: anna gruffydd
<[log in to unmask]
>
- To:
[log in to unmask]
- Sent: Monday, 13 August 2012, 16:43
- Subject: Re: Butterfly Can Opener
- Ella dylen ni blygu i'r drefn - does dim dwywaith nad ydi pili pala'n
fwy cyfleus nag iar fach yr haf a gloyn byw - ac mae o'n air bach neis,
neu maen nhw'n eiria bach neis.
- Anna
- 2012/8/13 Meinir Thomas
<
[log in to unmask]>
- Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
- Meinir
From: Sian Roberts <[log in to unmask]>
Date: Mon, 13 Aug 2012 20:50:29 +0100
Subject: Re: Butterfly Can Opener
Thread-Topic: Butterfly Can Opener
Thread-Index: Ac15qGPp4QeQUL4PRc6ym+XY6bxYIA==
Accept-Language: en-GB, en-US
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_6566776876747967677980776679697074806667656567687373717_"
MIME-Version: 1.0
Rhaw a pholyn yn "palau"; yr aderyn yn "palau"
neu "palod". Dwi'n meddwl mai "palod" sydd
fwyaf cyffredin erbyn hyn.
Dim sôn am "pili pala" yn GPC o dan "p" ond mae'n
digwydd fel enw arall am loyn byw.
Siân
On 2012 Awst 13, at 8:09 PM, Geraint Lovgreen wrote:
Be di lluosog pâl te?
Sent from my iPhone
On 13 Awst 2012, at 18:56, anna gruffydd
<[log in to unmask]
> wrote:
palod yn ol GyrA
Anna
2012/8/13 megan tomos
<[log in to unmask]
>
- be' di'r lluosog? pili palaod?
- From: anna gruffydd
<[log in to unmask]
>
- To:
[log in to unmask]
- Sent: Monday, 13 August 2012, 16:43
- Subject: Re: Butterfly Can Opener
- Ella dylen ni blygu i'r drefn - does dim dwywaith nad ydi pili pala'n
fwy cyfleus nag iar fach yr haf a gloyn byw - ac mae o'n air bach neis,
neu maen nhw'n eiria bach neis.
- Anna
- 2012/8/13 Meinir Thomas
<
[log in to unmask]>
- Dros y penwythnos, nes i ddarganfod (trwy'r groten fach drws nesa)
bod Ysgol Peniel yn dysgu "pili pala" i'r plant ar gyfer
"butterfly" dyddie ma. Ma pethe di newid ers oeddwn i'n
ddisgybl yno - "iâr fach yr haf" cefais i fy nysgu yno!
- Meinir