Ar Eirisgeigh yn Ynysoedd Heledd mi fydden nhw'n cario dillad i'w golchi a mawn i ben y bryncyn (does na ddim afon yn is i lawr) ar gefn ceffyl, wneud tan mawn, yn eu golchi yno a'u rhoi i sychu dros y creigia. Wedyn yn llyfu'r lon yn lan cyn toriad gwawr ...tasan na lon di bod. Anna 2012/8/1 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]> > ** > Triwch ddeud hyn wrth bobl ifanc heddiw - dyn nhw ddim yn gwybod eu geni! > > Nid yn unig doedd gennon ni ddim ffôn symudol, cyfrifiadur, teledu lliw, > peiriant golchi llestri, arwyddion Cymraeg, iPod, X-box ac ati - ROEDD HI > HEFYD YN CYMRYD DENG MUNUD I NI AGOR TUN BîNS! > > Geraint > > ----- Original Message ----- > *From:* anna gruffydd <[log in to unmask]> > *To:* [log in to unmask] > *Sent:* Wednesday, August 01, 2012 2:32 PM > *Subject:* Re: Butterfly Can Opener > > Ma gin i un o'r hen hen deip hefyd - y rheini lle ti'n gorod trywanu'r tun > efo dy holl nerth ac mae mynd rownd bownd o fel paffio efo arth a ti'n siwr > dduw o dorri dy fys (ne fwy nag un) ar yr ymyl fel dannadd siarc. Mi > argymhellwyd un o'r rheini i mi yn yr Eidal ral blynyddoedd yn ol pan on > i'n chwilio am un 'pili pala' -'wel o leia dyn nhw byth yn torri' me hi - > nagydyn ond..... > > Anna > > 2012/8/1 Jones,Sylvia Prys <[log in to unmask]> > >> Geraint Lovgreen wrote: >> >>> Pan oeddet ti'n sôn am yr hen deip, o'n i'n meddwl dy fod yn sôn am yr >>> HEN hen deip - http://www.chinawholesaletown.** >>> com/wholesale-Old-tin-opener_**25376/<http://www.chinawholesaletown.com/wholesale-Old-tin-opener_25376/> >>> >> >> Diolch byth bod rhywbeth gwell wedi dod yn lle'r math yna. Dal i gofio >> stryffaglio i agor tuniau ers talwm.. >> >> >> >> >> >> -- >> Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]> >> >> Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit >> Canolfan Bedwyr >> Prifysgol Bangor/Bangor University >> -- >> Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565 >> >> Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, >> gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig >> gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y >> neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar >> unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi, >> rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a >> gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i >> hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn >> Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu >> bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu >> 100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn >> nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract >> rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa >> Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk >> >> This email and any attachments may contain confidential material and >> is solely for the use of the intended recipient(s). If you have >> received this email in error, please notify the sender immediately >> and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you >> must not use, retain or disclose any information contained in this >> email. Any views or opinions are solely those of the sender and do >> not necessarily represent those of Bangor University. >> Bangor University does not guarantee that this email or >> any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless >> expressly stated in the body of the text of the email, this email is >> not intended to form a binding contract - a list of authorised >> signatories is available from the Bangor University Finance >> Office. www.bangor.ac.uk >> > >