"Yr iach ar droed" yn dilyn patrwm "y clwyfedig ar droed"? 2012/7/26 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>: > Ie mae'n siwr! > > "Ffynnon gerdded" ddoth i'm meddwl i pan welais deitl y neges! > > ----- Original Message ----- > From: Translation Unit > To: [log in to unmask] > Sent: Thursday, July 26, 2012 3:46 PM > Subject: ATB/RE: Walking Well > > Cerdded Iach – mae’n debyg > > > > Llŷr > > > > From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Rhian Huws > Sent: 26 July 2012 15:39 > To: [log in to unmask] > Subject: Walking Well > > > > Helo Bawb > > > > Oes rhywun wedi dod ar draws enw Cymraeg ar gyfer yr uchod? Menter yn Sir > Gaerfyrddin yw hon. > > > > Neu os nad, tybed all rhywun awgrymu rhywbeth bachog? > > > > Diolch ymlaen llaw > > > > Rhian > > > > > >