Print

Print


Philosophus dixit?
Non sequitur.
 
T

________________________________

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gorwel Roberts
Sent: 09 May 2012 16:25
To: [log in to unmask]
Subject: ATB/RE: King John



Y Brenin John yn y cyswllt hwn 

Os ydi o'n ddigon da gan John Bwlch-llan....

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Post
Sent: 09 May 2012 16:19
To: [log in to unmask]
Subject: Re: King John

Ystyried pob enw'n unigol a defnyddio beth bynnag sydd wedi ennill ei blwyf? 

Falmai

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 09 May 2012 16:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: King John

Oh what a tangled web. Be nan ni?

Anna

2012/5/9 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>

Ond wedyn, "Siwan" oedd gwraig Llywelyn a "Harri'r Wythfed" ddeudwn ni am Henry VIII.

Eto, dwi ddim yn hoffi pan mae'r Saeson yn gwneud yr un peth ac yn galw Owain Glynd^wr yn Owen Glendower a Llywelyn yn Fluellen.

Mae'r Termiadur yn rhoi "John (king) = John; John (pope) = Ioan" !

	----- Original Message ----- 

	From: anna gruffydd <mailto:[log in to unmask]>  

	To: [log in to unmask] 

	Sent: Wednesday, May 09, 2012 3:48 PM

	Subject: Re: King John

	

	Trystio Enid P bob gafael.
	
	Anna

	2012/5/9 Post <[log in to unmask]>

	Cofio hyn yn codi flynyddoedd lawer yn ôl mewn seminar gydag Enid Pierce Roberts, a'i barn bendant hi oedd na ddylid ei gyfieithu.

	

	Falmai

	

	From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
	Sent: 09 May 2012 15:33
	To: [log in to unmask]
	Subject: Re: King John

	

	Dwi'n meddwl bod cyfieithu enwa'n ffiaidd, er mod i wedi byw ac yn byw mewn gwledydd y mae eu hieithoedd yn eu cyfieithu'n gwbl ddiwrthdro. Enw ydi enw ydi enw.
	
	Anna

	2012/5/9 Vaughan-Thomas, Paul <[log in to unmask]>

	Mae Geiriadur yr Academi yn rhoi Brenin Ieuan am hwn er nad ydw i erioed wedi gweld hynny mewn print o'r blaen. Mae Wicipedia (sy'n nodedig am ei ddiffyg dibynadwyedd) yn gwrthod cyfieithu enwau brenhinoedd Lloegr (ar wahân i bob Henry hynny yw!). A oes unrhyw un yn gwybod beth yw'r arfer mewn llyfrau hanes Cymraeg - cyfeirio at y brenin hwn fel John, Ieuan, Ioan, Siôn?

	

	Diolch am unrhyw sylwadau 

	

	Paul

	
	******************************************************************
	This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in error, please notify the administrator on the following address:
	[log in to unmask]
	
	All communications sent to or from the Council may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation
	
	Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol:
	[log in to unmask]
	
	Bydd yr holl ohebiaeth a anfonir at y Cyngor neu ganddo yn destun cofnodi a/neu fonitro yn unol Ã'r ddeddfwriaeth berthnasol 
	*******************************************************************

	

	


-- 

Ymwadiad: 

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun. 

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni. 

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon. 

Disclaimer: 

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice. 

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it. 

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed. 


This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation



For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer



 



Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.  

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad