Having taken one day off, I see a bunch of poems here. I found yours powerful, Dominic, even before I read about Ahsan. I take David's point, in that it was the one word that stopped me, & which I would have to go look up. But I think the way you connect the I to the we here, & so implicate us all is especially interesting... Doug On 2012-05-26, at 5:38 PM, Dominic Fox wrote: > FOR TALHA AHSAN > > We - poets - > are feckless creatures. > The perfections of scripture > are not in our line - > > I say scripture: recitation, > perfection of recitation, the voice aligned > at once with its deepest impulse, everything > coming out right - > > We stammer our verdictives, on which force > pivots, may lose its balance. I'm not sure > that's what you need to hear. > I would be with you > > somehow, if in profession only. > It is one thing to be the fool > we all are, another to be taken > for an asset. Oh Talha, by the mercy > > of whatever God, come through in safety; > by men's mercy, though it cannot be > depended on, be plucked out from the eye > of tyranny; be back amongst us soon. > > --- > > (for context, see http://freetalha.org/) > Douglas Barbour [log in to unmask] http://www.ualberta.ca/~dbarbour/ http://eclecticruckus.wordpress.com/ Latest books: Continuations & Continuations 2 (with Sheila E Murphy) http://www.uap.ualberta.ca/UAP.asp?LID=41&bookID=962 Wednesdays' http://abovegroundpress.blogspot.com/2008/03/new-from-aboveground-press_10.html Why can’t words mean what they say? Robert Kroetsch