I enjoyed the focus on Coriolanus and _fragments_ Can't beat that; but I'd just like to chant my favourite address to the mob, from Julius Caesar You blocks, you stones, you worse than senseless things L On Thu, May 24, 2012 17:09, Jill Jones wrote: > I'd be interested if you did find it, Doug. > > > > On 25/05/2012, at 12:37 AM, Douglas Barbour wrote: > > >> Interesting how you came to it, Jill. >> >> >> It's a (fragmented?) form of homolinguistic translation, as we often >> call it here... >> >> I did a version of WS once, of a song, in a one-word-per-line take >> (which I cant find right now)... >> >> >> Doug >> On 2012-05-24, at 3:51 AM, Jill Jones wrote: >> >> >>> Hi Andrew, >>> >>> >>> Well, they are intentionally fragments. I was nudged into via Bill S >>> when I saw the movie version of Coriolanus, and the line 'Go get you >>> home, you fragments' struck me. It comes with a sense of the abject, >>> of course, but because Fiennes performance was so (perhaps >>> over)energetic there was a charge there (in my feeble brain, anyway), >>> the People as fragments. Now, from there, in my own weird little poet >>> mind, I moved along through thought and rethought and rejection and >>> another thought to thinking maybe I can do something with this idea >>> (and maybe not - it is an experiment, and bound for failure as any). >>> >>> >>> One thought was I collected lines or phrases from the plays relating >>> to a certain word that interested me and then did a bit of pick n mix >>> as to what might work. I did one or two a while back, then gave it >>> up, but the one I sent on Wed was one I did as a return to the idea >>> this week - so, that one was of the nonce in our snap way. It was >>> taken from a collection of lines using the word 'air'. >>> >>> But here's an earlier one which incorporates a fragment of the above >>> quote. I have or two others that sort of work as well - one related >>> to crows. >>> >>> Remainders >>> >>> >>> Go get you home >>> >>> >>> in hard voyages >>> >>> guarded with scraps >>> >>> the bits, and greasy relics. >>> >>> >>> >>> Nay, you were >>> >>> >>> some slender ort >>> >>> From whence, >>> >>> >>> fragment? >>> >>> >>> >>> It may lead nowhere and it may morph into another idea, or, or, or >>> ... >>> >>> >>> >>> Thanks for the interest. >>> >>> >>> Fragmented of Linden Park >>> >>> >>> >>> On 24/05/2012, at 6:50 PM, Andrew Burke wrote: >>> >>> >>>> Tell us more, Jill - maybe with some examples? >>>> >>>> >>>> Interested of Bassendean >>>> >>>> >>>> >>> >> >> Douglas Barbour >> [log in to unmask] >> >> http://www.ualberta.ca/~dbarbour/ >> http://eclecticruckus.wordpress.com/ >> >> >> Latest books: >> Continuations & Continuations 2 (with Sheila E Murphy) >> http://www.uap.ualberta.ca/UAP.asp?LID=41&bookID=962 >> Wednesdays' >> http://abovegroundpress.blogspot.com/2008/03/new-from-aboveground-press_ >> 10.html >> >> >> >> Why can’t words mean what they say? >> >> >> Robert Kroetsch >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> > ----- Lawrence Upton Visiting Fellow, Music Dept, Goldsmiths, University of London New Cross, London SE14 6NW ----