Llywio'n dda dw i'n meddwl.
Carolyn
Oddi wrth/From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] Ar
ran Rhian Jones
Anfonwyd/Sent: 28 Mawrth 2012
14:59
At/To:
[log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: 'evidence-based
practice' ac 'evidence-informed practice'
Ma hynny’n swnio’n
gliriach tydi!
Diolch
Rhian
From: [log in to unmask]">Rhian
Huws
Sent: Wednesday, March 28,
2012 2:53 PM
Subject: Re:
'evidence-based practice' ac 'evidence-informed practice'
ymarfer wedi’i lywio
gan dystiolaeth?
Rhian
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian Jones
Sent: 28 March 2012 14:47
To:
[log in to unmask]
Subject: 'evidence-based practice'
ac 'evidence-informed practice'
Helo
Oes yna rywun wedi
cyfieithu’r ddau derm yma tybed ym maes gofal/iechyd?
‘evidence-based’ ac ‘evidence-informed’
Dyma un diffiniad o
‘evidence-based practice’ – ‘the conscientious, explicit and judicious use of
current best evidence in making decisions about the care of individuals’ –
ymarfer sy’n seiliedig ar dystiolaeth?
O ran yr
‘evidence-informed practice’ – ‘the term ‘evidence-informed practice’ (Atherton
et al. 2005), which highlights the need for decision-making to be informed by,
but not dominated by, evidence’ – ymarfer sy’n cael ei ddylanwadu gan
dystiolaeth?
Diolch
Rhian