Llywio'n dda dw i'n meddwl.

 

Carolyn


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Rhian Jones
Anfonwyd/Sent: 28 Mawrth 2012 14:59
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: 'evidence-based practice' ac 'evidence-informed practice'

 

Ma hynny’n swnio’n gliriach tydi!

Diolch

Rhian

 

From: [log in to unmask]">Rhian Huws

Sent: Wednesday, March 28, 2012 2:53 PM

Subject: Re: 'evidence-based practice' ac 'evidence-informed practice'

 

ymarfer wedi’i lywio gan dystiolaeth?

 

Rhian

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian Jones
Sent: 28 March 2012 14:47
To: [log in to unmask]
Subject: 'evidence-based practice' ac 'evidence-informed practice'

 

Helo

Oes yna rywun wedi cyfieithu’r ddau derm yma tybed ym maes gofal/iechyd?     ‘evidence-based’ ac ‘evidence-informed’

Dyma un diffiniad o ‘evidence-based practice’ – ‘the conscientious, explicit and judicious use of current best evidence in making decisions about the care of individuals’ – ymarfer sy’n seiliedig ar dystiolaeth? 

O ran yr ‘evidence-informed practice’ – ‘the term ‘evidence-informed practice’ (Atherton et al. 2005), which highlights the need for decision-making to be informed by, but not dominated by, evidence’ – ymarfer sy’n cael ei ddylanwadu gan dystiolaeth?

Diolch

Rhian